Pierangelo Bertoli - Sud - 2022 Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Sud - 2022 Remaster




Sud - 2022 Remaster
South - 2022 Remaster
La vecchia ubriaca sul letto di paglia
The old drunk woman on the straw bed
Si guarda allo specchio e ruggisce veleno
Looks in the mirror and roars venom
Ed ha poca voglia di lavorare
And she doesn't feel like working
Stamane che l'afa le spacca il seno
This morning the heat is splitting her chest
Il cane è agitato e fuori piove
The dog is restless and it's raining outside
Così che l'odore è già umido e buono
So the smell is already humid and good
Ma l'acqua entra dentro e il carbone è pece
But the water is coming in and the coal is pitch
Se picchia sul mestolo diventa suono
If you hit the ladle it becomes a sound
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale
The South is always the same, all over the world it's the same
Il nonno ha già visto sei figli morire
The grandfather has already seen six children die
E il suo viso è una palla bucata
And his face is a punctured ball
Se non più retta alle cose di casa
If he doesn't pay attention to things around the house anymore
Figuriamoci poi alle cose di strada
Let alone things on the street
Però adesso beve un po' troppa acquavite
But now he drinks a little too much brandy
E ogni giorno in più è una tombola vinta
And every extra day is a winning lottery
Soltanto le mosche gli danno attenzione
Only the flies pay him attention
Nei tozzi bicchieri ha lasciato la grinta
He left his grit in the chunky glasses
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale
The South is always the same, all over the world it's the same
La giovane donna che ascolta in silenzio
The young woman who listens in silence
Il lungo fischio del treno lontano
The long whistle of the distant train
Ormai si è scordata anche i sogni a buon prezzo
She has forgotten even her cheap dreams
E pesa l'anello che porta alla mano
And the ring she wears on her hand is heavy
Fortuna che oggi è arrivato qualcuno
Lucky today someone arrived
Che canta sul dobro una nenia che piace
Who sings a lullaby on the dobro that he likes
Se tutta la notte ha dormito in fienile
If he slept all night in the hayloft
Adesso che è sveglio il suo fiato non tace
Now that he's awake his breath doesn't stop
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale
The South is always the same, all over the world it's the same
Il viso è di quelli da stargli alla larga
The face is one of those to stay away from
Però è anche bello e adesso la guarda
But it's also beautiful and now he looks at her
La giovane donna si abbassa a raccogliere
The young woman bends down to pick up
Un brivido nuovo "mio dio fammi sorda"
A new shiver "my god make me deaf"
Però ci ripensa e si volta quel tantoda
But she changes her mind and turns just enough to
Dare ai suoi occhi il colore più fondo
Give her eyes the deepest color
Del fondo del mare su un chiaro di luna
Of the bottom of the sea on a moonlit night
Pur senza parlare gli ha detto: peccato
Without speaking she told him: too bad
Stanotte con te avrei avuto fortuna
Tonight with you I would have been lucky
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale
The South is always the same, all over the world it's the same
Ha dato i suoi occhi e una mezza ballata
She gave her eyes and a half-song
Al vecchio più sordo di un pezzo di roccia
To the oldest man, deafer than a piece of rock
Ed ha subito smesso di darsi da fare perché
And she immediately stopped working because
Da quel vecchio non spreme una goccia
You can't squeeze a drop from that old man
Adesso che va a piedi nudi tra i solchi
Now he walks barefoot through the furrows
Rimpiange la donna lasciata in quel posto
He regrets the woman he left in that place
E poi l'acqua chiara perché asciuga il sole
And then the clear water because the sun dries it up
Per chi calca il sud nelle terre d'agosto
For those who walk the South in the lands of August
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale
The South is always the same, all over the world it's the same
E' sempre uguale il sud in tutto il mondo è uguale.
The South is always the same, all over the world it's the same.





Авторы: Alfonso Borghi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.