Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susanna
è
stanca
non
ha
più
voglia
di
compagnia
Susanna
ist
müde,
sie
hat
keine
Lust
mehr
auf
Gesellschaft
Resta
in
silenzio
e
guarda
un'ape
che
vola
via
Sie
schweigt
und
schaut
einer
Biene
zu,
die
davonfliegt
Da
fuori
dal
balcone
un
giorno
se
ne
va
Eines
Tages
geht
sie
vom
Balkon
fort
E
lascia
un
po'
più
smorta
la
città
Und
hinterlässt
die
Stadt
ein
wenig
blasser
La
cena
è
pronta
e
tra
un
momento
dovrà
mangiare
Das
Abendessen
ist
fertig,
und
gleich
muss
sie
essen
Sedersi
attenta
e
farsi
forza
per
conversare
Sich
aufrecht
hinsetzen
und
sich
zwingen,
sich
zu
unterhalten
Dal
fondo
delle
scale
rimbalza
lento
il
coro
Von
unten
hallt
langsam
der
Chor
zurück
Di
gente
che
ritorna
dal
lavoro
Von
Leuten,
die
von
der
Arbeit
zurückkehren
Adesso
pensa
che
tu
presto
tornerai
Jetzt
denkt
sie,
dass
du
bald
zurückkehrst
E
crede
quasi
di
sentirsi
accanto
a
te
Und
glaubt
fast,
sie
spürt
dich
neben
sich
E
affonda
giù
nei
sogni
suoi
Und
versinkt
tief
in
ihren
Träumen
Inventa
un
tempo
dove
tu
ti
fermerai
Sie
erfindet
eine
Zeit,
in
der
du
bleiben
wirst
Ti
dice
versi
che
a
composto
insieme
a
te
Sie
sagt
dir
Verse,
die
sie
mit
dir
geschrieben
hat
E
che
non
ti
ha
cantato
mai
mai
Und
die
sie
dir
nie
nie
gesungen
hat
Susanna
è
sola
e
la
sua
stanza
è
una
prigione
Susanna
ist
allein,
und
ihr
Zimmer
ist
ein
Gefängnis
Fissa
una
foto
e
poi
sorride
senza
ragione
Sie
starrt
ein
Foto
an
und
lächelt
ohne
Grund
Un
passo
lì
vicino
il
mondo
è
alla
TV
Ein
Schritt
in
der
Nähe,
die
Welt
ist
im
Fernsehen
Ma
dentro
questo
mondo
manchi
tu
Aber
in
dieser
Welt
fehlst
du
Le
stelle
in
festa
la
notte
è
calda
non
passa
più
Die
festlichen
Sterne,
die
Nacht
ist
warm
und
vergeht
nicht
Un
vento
pigro
porta
un
odore
di
gioventù
Ein
träger
Wind
bringt
einen
Hauch
von
Jugend
E
tu
che
sei
l'amore
e
tu
dive
sarai
Und
du,
der
die
Liebe
ist,
und
du,
wo
wirst
du
sein
E
tu
che
sei
lontano
e
non
lo
sai
Und
du,
der
du
fern
bist
und
es
nicht
weißt
Inventa
un
tempo
dove
tu
ti
fermerai
Sie
erfindet
eine
Zeit,
in
der
du
bleiben
wirst
Ti
dice
versi
che
a
composto
insieme
a
te
Sie
sagt
dir
Verse,
die
sie
mit
dir
geschrieben
hat
E
che
non
ti
ha
cantato
mai
mai
Und
die
sie
dir
nie
nie
gesungen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Paolo Francia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.