Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valzer Lento
Langsamer Walzer
Dopo
la
sporca
guerra,
dopo
che
il
mondo
tremò
Nach
dem
schmutzigen
Krieg,
nachdem
die
Welt
erzitterte
Alla
nativa
terra
ogni
soldato
tornò
Zur
heimatlichen
Erde
kehrte
jeder
Soldat
zurück
Dai
campi
più
lontani
tornano
vinti
ed
eroi
Von
den
fernsten
Feldern
kehren
Besiegte
und
Helden
zurück
Solo
chi
cade
non
ritornerà,
resta
una
vita
a
metà
Nur
wer
fällt,
kehrt
nicht
zurück,
es
bleibt
ein
halbes
Leben
Solo
chi
cade
non
ritornerà,
resta
una
vita
a
metà
Nur
wer
fällt,
kehrt
nicht
zurück,
es
bleibt
ein
halbes
Leben
Soldato
ignoto
che
riposi
nell'Afghanistan
Unbekannter
Soldat,
der
du
in
Afghanistan
ruhst
In
Palestina,
tra
i
silenzi
dei
boschi
in
Vietnam
In
Palästina,
in
der
Stille
der
Wälder
Vietnams
Dentro
ai
Balcani,
nelle
antiche
città
dell'Iraq
Auf
dem
Balkan,
in
den
alten
Städten
des
Irak
Per
l'interesse
che
cuore
non
ha,
l'alba
non
ti
sveglierà
Für
das
Interesse,
das
kein
Herz
hat,
wird
die
Morgenröte
dich
nicht
wecken
Per
l'interesse
che
cuore
non
ha,
l'alba
non
ti
sveglierà
Für
das
Interesse,
das
kein
Herz
hat,
wird
die
Morgenröte
dich
nicht
wecken
La
neve
cadrà,
il
mondo
che
ha
fretta
dimenticherà
e
non
parlerà
di
te
Der
Schnee
wird
fallen,
die
Welt,
die
es
eilig
hat,
wird
vergessen
und
nicht
von
dir
reden
Io
non
piangerò,
se
il
fuoco
si
spegne,
lo
riaccenderò
Ich
werde
nicht
weinen,
wenn
das
Feuer
erlischt,
werde
ich
es
wieder
entfachen
Al
scender
della
sera
l'ombra
della
libertà
Wenn
der
Abend
naht,
erhebt
der
Schatten
der
Freiheit
Innalza
una
preghiera
a
tutta
l'umanità
ein
Gebet
zur
ganzen
Menschheit
Fai
che
riposi
in
pace
il
figlio
che
non
ritornò
Lass
den
Sohn
in
Frieden
ruhen,
der
nicht
zurückkehrte
Manda
i
potenti
a
morire
per
noi,
risparmia
i
figli
tuoi
Schick
die
Mächtigen,
für
uns
zu
sterben,
verschone
deine
Söhne
Manda
i
potenti
a
morire
per
noi,
risparmia
i
figli
tuoi
Schick
die
Mächtigen,
für
uns
zu
sterben,
verschone
deine
Söhne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pier Angelo Bertoli, Marco Negri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.