Pierangelo Bertoli - Voglia Di Liberta - перевод текста песни на немецкий

Voglia Di Liberta - Pierangelo Bertoliперевод на немецкий




Voglia Di Liberta
Sehnsucht nach Freiheit
Vorrei poter suonare ancora un po'
Ich würde gerne noch ein bisschen spielen
E poi seguirti fino in capo al mondo
Und dir dann bis ans Ende der Welt folgen
Mi vestirei di stracci come so
Ich würde mich in Lumpen kleiden, wie ich es kann
E sarei pronto a fare il vagabondo
Und wäre bereit, ein Vagabund zu sein
E a raccontare a tutti il mio passato
Und allen meine Vergangenheit zu erzählen
Che è un campionario di mediocrità
Die ein Katalog von Mittelmäßigkeit ist
Ad accettare tutto mi è costato
Mich allem anzupassen, hat mich gekostet
E ho perso te che amo, libertà
Und ich verlor dich, die ich liebe, Freiheit
Per te io vincerei questa paura
Für dich würde ich diese Angst überwinden
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Nackt und müde aus diesen Mauern zu treten
Di questo mondo piccolo e banale
Aus dieser kleinen und banale Welt
Dove regna chi bara e non chi vale
Wo der betrügt herrscht, nicht der, der verdient
Mi specchierei, ma senza ipocrisia
Ich würde mich spiegeln, aber ohne Heuchelei
Nell'acqua dove affonda la bugia
Im Wasser, wo die Lüge versinkt
E laverei dal cuore la vergogna
Und würde die Scham aus meinem Herzen waschen
Dei compromessi fatti in questa fogna
Der Kompromisse, die in dieser Kloake gemacht wurden
Mi vedi un po' indeciso, ma che importa
Du siehst mich etwas unentschlossen, doch was macht's
Mi basterà varcare quella porta
Es reicht mir, diese Tür zu durchschreiten
E un mondo nuovo si aprirà davanti
Und eine neue Welt wird sich mir öffnen
Incerto, ma pulito dagli inganni
Unsicher, aber rein von Betrug
E non avrò nessuno a cui badare
Und ich werde niemanden haben, um den ich mich kümmern muss
Nessuno che mi chiamerà papà
Niemanden, der mich Papa nennen wird
Non una donna da dovere amare
Keine Frau, die ich lieben müsste
Ma un solo amore, la mia libertà
Nur eine Liebe, meine Freiheit
Però dovrei buttare la paura
Doch ich müsste die Angst wegwerfen
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Nackt und müde aus diesen Mauern zu treten
Di questo mondo piccolo e banale
Aus dieser kleinen und banale Welt
Dove regna chi bara e non chi vale
Wo der betrügt herrscht, nicht der, der verdient
Specchiarmi e farlo senza ipocrisia
Mich spiegeln und es ohne Heuchelei tun
Nell'acqua dove affonda la bugia
Im Wasser, wo die Lüge versinkt
Lavare dal mio cuore la vergogna
Die Scham aus meinem Herzen waschen
Dei compromessi fatti in questa fogna
Der Kompromisse, die in dieser Kloake gemacht wurden
È facile parlare, ma il coraggio
Es ist einfach zu reden, aber der Mut
Se non l'hai dentro non lo puoi trovare
Wenn du ihn nicht in dir hast, kannst du ihn nicht finden
Non è come un pezzetto di formaggio
Er ist nicht wie ein Stück Käse
Che quando hai voglia te lo puoi comprare
Das du kaufen kannst, wenn du Lust hast
Se libertà vuol dire rinunciare
Wenn Freiheit bedeutet, auf alles zu verzichten
A tutto ciò che offre la realtà
Was die Realität bietet
Allora, cara amica, mi dispiace
Dann, liebe Freundin, tut es mir leid
Mi spiace tanto, ma io rimango qua
Es tut mir so leid, aber ich bleibe hier
A sopportare ancora la paura
Die Angst weiter zu ertragen
Di vivere ogni giorno tra le mura
Jeden Tag innerhalb dieser Mauern zu leben
Di questo mondo piccolo e banale
In dieser kleinen und banale Welt
Dove regna chi bara e non chi vale
Wo der betrügt herrscht, nicht der, der verdient
A volte servirà l'ipocrisia
Manchmal wird Heuchelei nötig sein
A volte qualche piccola bugia
Manchmal eine kleine Lüge
Ma non si sta poi male in questa fogna
Aber es ist nicht so schlecht in dieser Kloake
Se sai nasconder bene la vergogna
Wenn du die Scham gut verstecken kannst





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.