Pierangelo Bertoli - Voglia Di Liberta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierangelo Bertoli - Voglia Di Liberta




Voglia Di Liberta
Desire for Freedom
Vorrei poter suonare ancora un po'
I wish I could play a little longer
E poi seguirti fino in capo al mondo
And then follow you to the end of the world
Mi vestirei di stracci come so
I would dress in rags as I know how
E sarei pronto a fare il vagabondo
And I would be ready to become a vagabond
E a raccontare a tutti il mio passato
And to tell everyone my past
Che è un campionario di mediocrità
Which is a sampler of mediocrity
Ad accettare tutto mi è costato
It cost me to accept everything
E ho perso te che amo, libertà
And I lost you, freedom, whom I love
Per te io vincerei questa paura
For you, I would overcome this fear
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Of going out naked and tired from the walls
Di questo mondo piccolo e banale
Of this small and banal world
Dove regna chi bara e non chi vale
Where those who cheat reign and not those who are worthy
Mi specchierei, ma senza ipocrisia
I would look in the mirror, but without hypocrisy
Nell'acqua dove affonda la bugia
In the water where the lie sinks
E laverei dal cuore la vergogna
And I would wash from my heart the shame
Dei compromessi fatti in questa fogna
Of the compromises made in this sewer
Mi vedi un po' indeciso, ma che importa
You see me a little hesitant, but what does it matter
Mi basterà varcare quella porta
It will be enough for me to cross that door
E un mondo nuovo si aprirà davanti
And a new world will open up before me
Incerto, ma pulito dagli inganni
Uncertain, but cleansed from deception
E non avrò nessuno a cui badare
And I will have no one to care for
Nessuno che mi chiamerà papà
No one who will call me dad
Non una donna da dovere amare
Not a woman to have to love
Ma un solo amore, la mia libertà
But only one love, my freedom
Però dovrei buttare la paura
But I should throw away the fear
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Of going out naked and tired from the walls
Di questo mondo piccolo e banale
Of this small and banal world
Dove regna chi bara e non chi vale
Where those who cheat reign and not those who are worthy
Specchiarmi e farlo senza ipocrisia
To look in the mirror and do it without hypocrisy
Nell'acqua dove affonda la bugia
In the water where the lie sinks
Lavare dal mio cuore la vergogna
To wash from my heart the shame
Dei compromessi fatti in questa fogna
Of the compromises made in this sewer
È facile parlare, ma il coraggio
It's easy to talk, but courage
Se non l'hai dentro non lo puoi trovare
If you don't have it inside you, you can't find it
Non è come un pezzetto di formaggio
It's not like a piece of cheese
Che quando hai voglia te lo puoi comprare
That when you want it you can buy it
Se libertà vuol dire rinunciare
If freedom means giving up
A tutto ciò che offre la realtà
To all that reality offers
Allora, cara amica, mi dispiace
Then, dear friend, I'm sorry
Mi spiace tanto, ma io rimango qua
I'm so sorry, but I'm staying here
A sopportare ancora la paura
To bear with the fear again
Di vivere ogni giorno tra le mura
Of living every day within the walls
Di questo mondo piccolo e banale
Of this small and banal world
Dove regna chi bara e non chi vale
Where those who cheat reign and not those who are worthy
A volte servirà l'ipocrisia
Sometimes hypocrisy will be needed
A volte qualche piccola bugia
Sometimes some little lie
Ma non si sta poi male in questa fogna
But we're not doing so badly in this sewer
Se sai nasconder bene la vergogna
If you know how to hide the shame well





Авторы: Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.