Текст и перевод песни Pierce Brosnan & Meryl Streep - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
those
happy
days,
they
seem
so
hard
to
find
Где
те
счастливые
дни,
их
так
трудно
найти
I
tried
to
reach
for
you,
but
you
have
closed
your
mind
Я
пытался
дотянуться
до
тебя,
но
ты
закрыла
свой
разум
Whatever
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
It
used
to
be
so
nice,
it
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
хорошо,
раньше
было
так
прекрасно
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Так
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
ничто
другое
не
может
меня
спасти
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
You
seem
so
far
away,
though
you
are
standing
near
Ты
кажешься
такой
далекой,
хотя
ты
стоишь
рядом
You
made
me
feel
alive,
but
something
died
I
fear
Ты
заставила
меня
чувствовать
себя
живым,
но
что-то
умерло,
боюсь
I
really
tried
to
make
it
out
Я
действительно
пытался
разобраться
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять
What
happened
to
our
love,
it
used
to
be
so
good
Что
случилось
с
нашей
любовью,
раньше
было
так
хорошо
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Так
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
ничто
другое
не
может
меня
спасти
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me?
Так
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
разве
ты
не
слышишь
меня?
S.
O.
S.
(S.O.S.)
SOS
(SOS)
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
И
любовь,
которую
ты
мне
дала,
ничто
другое
не
может
меня
спасти
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уходишь
(когда
ты
уходишь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
(How
can
I
carry
on?)
Хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
(Как
я
могу
продолжать?)
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
пытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уходишь
(когда
ты
уходишь)
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
(How
can
I
carry
on)
Хотя
я
пытаюсь,
как
я
могу
продолжать?
(Как
я
могу
продолжать?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.