Текст и перевод песни Pierce Brosnan & Meryl Streep - SOS - From "Mamma Mia!" Soundtrack
SOS - From "Mamma Mia!" Soundtrack
S.O.S - Из саундтрека к фильму "Mamma Mia!"
Where
are
those
happy
days?
Где
те
счастливые
дни?
They
seem
so
hard
to
find
Их
так
сложно
найти.
I
try
to
reach
for
you
Я
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
But
you
have
closed
your
mind
Но
ты
закрыла
свое
сердце.
Whatever
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
I
wish
I
understood
Как
бы
я
хотел
понять.
It
used
to
be
so
nice
Все
было
так
хорошо,
It
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Когда
я
рядом,
милая,
разве
ты
не
слышишь?
Спаси
меня,
The
love
you
gave
me
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
Только
твоя
любовь
может
меня
спасти,
Спаси
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Как
бы
я
ни
старался,
как
мне
жить
дальше?
You
seem
so
far
away
Ты
кажешься
такой
далекой,
Though
you
are
standing
near
Хотя
ты
стоишь
рядом.
You
made
me
feel
alive
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
живым,
But
something
died
I
fear
Но
что-то
умерло,
боюсь.
I
really
tried
to
make
it
out
Я
правда
пытался
разобраться,
I
wish
I
understood
Как
бы
я
хотел
понять,
What
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
It
used
to
be
so
good
Раньше
все
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Когда
я
рядом,
милая,
разве
ты
не
слышишь?
Спаси
меня,
The
love
you
gave
me
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
Только
твоя
любовь
может
меня
спасти,
Спаси
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
even
I
try
to
go
on?
Как
я
могу
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Как
бы
я
ни
старался,
как
мне
жить
дальше?
So
when
you're
near
me
darling
can't
you
hear
me?
S.O.S
Когда
я
рядом,
милая,
разве
ты
не
слышишь?
Спаси
меня,
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.O.S
И
только
твоя
любовь
может
меня
спасти,
Спаси
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уходишь
(когда
ты
уходишь),
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Как
бы
я
ни
старался,
как
мне
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
жить
дальше?
When
you're
gone
(when
you're
gone)
Когда
ты
уходишь
(когда
ты
уходишь),
Though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Как
бы
я
ни
старался,
как
мне
жить
дальше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.