Pierce the Veil - The Jaws Of Life - перевод текста песни на немецкий

The Jaws Of Life - Pierce the Veilперевод на немецкий




The Jaws Of Life
Die Zähne des Lebens
Maybe I should go and buy a gun
Vielleicht sollte ich mir eine Pistole kaufen
Point it at the mirror make me run
Sie auf den Spiegel richten, damit ich weglaufe
Now part of me has holes in it, and part of me is whole
Jetzt hat ein Teil von mir Löcher, und ein Teil von mir ist ganz
We've only begun
Wir haben gerade erst angefangen
We're screaming in the belly of your car
Wir schreien im Bauch deines Autos
This energy is flying me to Mars
Diese Energie fliegt mich zum Mars
Part of me is alien, and part of me is ghost
Ein Teil von mir ist außerirdisch, und ein Teil von mir ist ein Geist
Falling through holes
Der durch Löcher fällt
I can't decide
Ich kann mich nicht entscheiden
Maybe its enough to get by for now but
Vielleicht reicht es fürs Erste, aber
I'm having the time of my life
Ich habe die Zeit meines Lebens
Rotting in the sun, we're inside
Wir verrotten in der Sonne, wir sind drinnen
The jaws of life
In den Zähnen des Lebens
Seasonal depression tortures you
Saisonale Depressionen quälen dich
So heavy I
So schwer, aber
Don't mind it 'cause I like the flavor blue
Es macht mir nichts aus, weil ich den Geschmack von Blau mag
Dissolving apart
Wir lösen uns auf
Part of me is younger now, and part of me is old
Ein Teil von mir ist jetzt jünger, und ein Teil von mir ist alt
Trying to hold on
Ich versuche, mich festzuhalten
I can't decide
Ich kann mich nicht entscheiden
Maybe its enough to get by for now but
Vielleicht reicht es fürs Erste, aber
I'm having the time of my life
Ich habe die Zeit meines Lebens
Rotting in the sun, we're inside
Wir verrotten in der Sonne, wir sind drinnen
The jaws of life
In den Zähnen des Lebens
I live in the vacant and the dark spaces
Ich lebe in den leeren und dunklen Räumen
In between beats of your heart
Zwischen den Schlägen deines Herzens
Hiding in the places that you thought were empty
Versteckt an den Orten, von denen du dachtest, sie wären leer
I'm having the time of my life
Ich habe die Zeit meines Lebens
Rotting in the sun, we're inside the jaws of life
Wir verrotten in der Sonne, wir sind in den Zähnen des Lebens
Maybe it's enough to get by for now
Vielleicht reicht es fürs Erste
I'm having the time of my life
Ich habe die Zeit meines Lebens
Rotting in the sun, we're inside
Wir verrotten in der Sonne, wir sind drinnen
The jaws of life
In den Zähnen des Lebens





Авторы: Victor Fuentes, Curtis Peoples, Paul Meany, David Dahlquist, Patrick Morrissey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.