Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
perso
l'occasione
Я
упустил
возможность
Di
non
usar
la
bocca
Промолчать
L'abbiamo
persa
entrambi
Мы
оба
её
упустили
E
ora
ci
tocca
И
теперь
нам
остаётся
Ci
tocca
l'abbandono
Нам
остаётся
расставание
Tu
prendi
il
tuo,
io
il
mio
Ты
берёшь
своё,
я
своё
E
no,
non
far
la
furba
И
нет,
не
хитри
In
quella
foto
ci
sono
anch'io
На
той
фотографии
есть
и
я
Quando
si
eclissa
il
sole
Когда
происходит
затмение
солнца
Il
cielo
è
scintillante
Небо
мерцает
Quando
succede
al
cuore
Когда
это
случается
с
сердцем
È
devastante
Это
разрушительно
Non
lo
sarà
per
gli
altri
Для
других
это
не
так
Ma
io
sto
già
cedendo
Но
я
уже
сдаюсь
Se
d'amore
non
si
muore
Если
от
любви
не
умирают
Com'è
che
sto
morendo?
Как
же
я
умираю?
Ma
se
è
vero
ciò
che
dicono
Но
если
это
правда,
что
говорят
Perché
ho
voglia
di
piangere?
Почему
мне
хочется
плакать?
Dimmi
perché
Скажи
мне
почему
Sei
la
chiusura
del
cerchio
Ты
— замыкание
круга
E
se
mi
guardo
allo
specchio
И
если
я
смотрю
в
зеркало
Mi
sento
uno
scorpione
col
veleno
dentro
Я
чувствую
себя
скорпионом
с
ядом
внутри
Tu
sei
il
confine
del
mondo
Ты
— край
света
Sei
la
mia
prateria
Ты
— моя
прерия
E
il
tuo
profumo
non
andrà
mai
via
И
твой
аромат
никогда
не
исчезнет
Chi
ti
sta
consolando
Кто
тебя
утешает
Dal
nostro
fallimento?
После
нашего
провала?
Quello
ti
soffoca
Он
тебя
душит
Ma
tu
non
lo
stai
sentendo
Но
ты
этого
не
чувствуешь
Ho
amato
mille
donne
Я
любил
тысячу
женщин
E
non
ne
ho
amata
una
И
не
любил
ни
одну
Dico
uno
stronzata
Говорю
глупость
Ma
come
te
nessuna
Но
как
тебя
— никого
Ma
se
è
vero
ciò
che
dicono
Но
если
это
правда,
что
говорят
Non
è
vero
almeno
per
me
Это
неправда,
по
крайней
мере,
для
меня
Dimmi
perché
Скажи
мне
почему
Sei
la
chiusura
del
cerchio
Ты
— замыкание
круга
E
se
mi
guardo
allo
specchio
И
если
я
смотрю
в
зеркало
Mi
sento
uno
scorpione
col
veleno
dentro
Я
чувствую
себя
скорпионом
с
ядом
внутри
Tu
sei
il
confine
del
mondo
Ты
— край
света
Sei
la
mia
prateria
Ты
— моя
прерия
E
il
tuo
profumo
non
andrà
mai
via
И
твой
аромат
никогда
не
исчезнет
Sono
rimasto
inerme
ad
osservarti
chiudere
la
porta
Я
беспомощно
наблюдал,
как
ты
закрываешь
дверь
Mi
sono
fatto
beffe,
è
come
l'altra
volta
Я
насмехался
над
собой,
это
как
в
прошлый
раз
E
ho
cancellato
in
un
momento
tutto
quanto
e
anche
di
più
И
я
вмиг
стёр
всё
и
даже
больше
Sei
la
chiusura
del
cerchio
Ты
— замыкание
круга
E
se
mi
guardo
allo
specchio
И
если
я
смотрю
в
зеркало
Mi
sento
uno
scorpione
col
veleno
dentro
Я
чувствую
себя
скорпионом
с
ядом
внутри
Tu
sei
il
confine
del
mondo
Ты
— край
света
Sei
la
mia
prateria
Ты
— моя
прерия
E
il
tuo
profumo
non
andrà
mai
via
И
твой
аромат
никогда
не
исчезнет
Tu
sei
il
confine
del
mondo
Ты
— край
света
Sei
la
mia
prateria
Ты
— моя
прерия
E
il
tuo
profumo
non
andrà
mai
via
И
твой
аромат
никогда
не
исчезнет
Non
andrà
mai
via
Не
исчезнет
никогда
Non
andrà
mai
via
Не
исчезнет
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierdavide Carone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.