Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima di addormentarti
Bevor du einschläfst
Prima
di
addormentarti
Bevor
du
einschläfst
Girati
sul
mio
fianco
che
voglio
guardarti
un
po'
Dreh
dich
auf
meine
Seite,
ich
will
dich
noch
ein
bisschen
ansehen
Che
chissà
poi
se
torni
Wer
weiß,
ob
du
zurückkommst
E
magari
se
sarà
tra
un
anno
o
pochi
giorni
Und
vielleicht,
ob
es
in
einem
Jahr
oder
in
ein
paar
Tagen
sein
wird
Io
forse
ti
aspetto
qua
Ich
werde
vielleicht
hier
auf
dich
warten
Che
questa
stanza
ci
conosce
bene,
già
lo
sa
Denn
dieses
Zimmer
kennt
uns
gut,
es
weiß
es
schon
Che
vorrò
restare
immobile
in
silenzio
Dass
ich
regungslos
in
der
Stille
bleiben
möchte
Ad
ascoltare
il
movimento
impercettibile
di
un
sogno
Um
der
unmerklichen
Bewegung
eines
Traums
zu
lauschen
Prima
di
addormentarti
Bevor
du
einschläfst
Copriti
e
tieni
al
caldo
il
cuore
per
innamorarti
Deck
dich
zu
und
halte
dein
Herz
warm,
um
dich
zu
verlieben
E
non
dimenticare
Und
vergiss
nicht
Di
portare
un
buon
cuscino
comodo
su
cui
poggiare
Ein
gutes,
bequemes
Kissen
mitzunehmen,
auf
das
du
stützen
kannst
Tutti
quanti
i
tuoi
pensieri
All
deine
Gedanken
Lascia
a
casa
quelli
brutti
e
porta
solo
quelli
veri
Lass
die
schlechten
zu
Hause
und
nimm
nur
die
wahren
mit
Che
magari
può
aiutare
a
farti
ritornar
la
voglia
Vielleicht
hilft
es
dir,
die
Lust
zurückzugewinnen
Di
riaprire
i
tuoi
occhi
un'altra
volta,
sì
Deine
Augen
wieder
zu
öffnen,
ja
Io
intanto
fingo
di
star
bene
Ich
tue
inzwischen
so,
als
ginge
es
mir
gut
Ma
non
lo
so
che
senso
ha
Aber
ich
weiß
nicht,
welchen
Sinn
es
hat
Essere
forte
anche
se
in
bilico
tra
la
vita
e
la
morte
Stark
zu
sein,
auch
wenn
man
zwischen
Leben
und
Tod
schwebt
Che
strano
effetto
che
mi
fa
Was
für
eine
seltsame
Wirkung
das
auf
mich
hat
Quando
sei
piccolo
non
puoi
correre
Wenn
du
klein
bist,
darfst
du
nicht
rennen
Quando
sei
grande
non
puoi
piangere
Wenn
du
groß
bist,
darfst
du
nicht
weinen
Puoi
solo
dire
con
un
tono
perentorio
Du
kannst
nur
mit
einem
befehlenden
Ton
sagen
Che
la
vita
in
fondo
è
questa
qua
Dass
das
Leben
im
Grunde
so
ist
Prima
di
addormentarti
Bevor
du
einschläfst
Dimmi
che
mi
amerai
comunque
e
ovunque
vada
Sag
mir,
dass
du
mich
lieben
wirst,
egal
was
passiert
und
wohin
ich
gehe
Io
giuro
che
andrò
avanti
Ich
schwöre,
ich
werde
weitermachen
Con
la
mia
vita
proprio
come
fanno
tutti
quanti
Mit
meinem
Leben,
so
wie
es
alle
anderen
auch
tun
Se
saranno
lunghi
giorni
dentro
al
buio
Wenn
es
lange
Tage
in
der
Dunkelheit
sein
werden
Mi
ricorderò
di
tutte
le
promesse
fatte
prima
Werde
ich
mich
an
alle
Versprechen
erinnern,
die
ich
zuvor
gemacht
habe
Prima
di
addormentarti
Bevor
du
einschläfst
Prima
di
addormentarti
Bevor
du
einschläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierdavide Carone
Альбом
Casa
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.