Pierdavide Carone - Tu ed io - перевод текста песни на немецкий

Tu ed io - Pierdavide Caroneперевод на немецкий




Tu ed io
Du und ich
Dormi, mmh, dormi
Schlaf, mmh, schlaf
No, non preoccuparti
Nein, mach dir keine Sorgen
Il mondo è che muore anche senza di te
Die Welt stirbt auch ohne dich
E mentre dormi
Und während du schläfst
Sogna e non svegliarti
Träume und wach nicht auf
Ti saprò proteggere da ogni ingiustizia
Ich werde dich vor jeder Ungerechtigkeit beschützen
Da ogni trappola mortale
Vor jeder tödlichen Falle
Tu resta qua e non farti male
Bleib einfach hier und tu dir nicht weh
Ti salverò dai venditori (amore)
Ich werde dich vor den Verkäufern retten (Liebling)
Dai tatuaggi e i calciatori (amore)
Vor Tattoos und Fußballspielern (Liebling)
Dai bodyguard e buttafuori
Vor Bodyguards und Türstehern
Resta solo con me
Bleib einfach bei mir
Penserò io per te
Ich werde für dich denken
Dormi, mmh, dormi
Schlaf, mmh, schlaf
Pensa a riposarti
Denk daran, dich auszuruhen
So che sarà dura proteggere te
Ich weiß, es wird schwer sein, dich zu beschützen
Domani è brutto il tempo ancora
Morgen ist das Wetter wieder schlecht
Ma adesso dormi almeno un'ora
Aber jetzt schlaf wenigstens eine Stunde
Ti salverò dai conduttori (amore)
Ich werde dich vor den Moderatoren retten (Liebling)
Politicisti ed elettori (amore)
Vor Politikern und Wählern (Liebling)
Io ti sequestro sennò muori
Ich entführe dich, sonst stirbst du
Col mondo che c'è
Bei der Welt, die es gibt
Ma adesso sono insieme a te
Aber jetzt bin ich bei dir
Mi spoglio e vengo da te
Ich ziehe mich aus und komme zu dir
Mi sdraio e dormo con te
Ich lege mich hin und schlafe mit dir
Ti stringo forte perché
Ich halte dich fest, weil
Voglio il tuo respiro su di me
Ich deinen Atem auf mir spüren will
Lasciamo tutto quanto fuori (amore)
Lassen wir alles draußen (Liebling)
Le brutte facce, i cattivi odori (amore)
Die hässlichen Gesichter, die schlechten Gerüche (Liebling)
Perché rischiare l'oblio
Warum das Vergessen riskieren
Quando bastiamo tu ed io?
Wenn du und ich genügen?
Quando bastiamo tu ed io
Wenn du und ich genügen
Quando bastiamo
Wenn wir genügen
Quando bastiamo tu ed io
Wenn du und ich genügen
Quando bastiamo tu ed io
Wenn du und ich genügen
Tu ed io
Du und ich
Quando bastiamo tu ed io
Wenn du und ich genügen
(I nonni)
(Die Großeltern)
(Sono esseri fragili)
(Sind so zerbrechliche Wesen)
(Sì forti)
(So stark)
(Li ignorerai da vivi)
(Du wirst sie ignorieren, wenn sie leben)
(Li piangerai da morti)
(Du wirst sie beweinen, wenn sie tot sind)
(Arrivederci, nonno)
(Auf Wiedersehen, Opa)
(Arrivederci nonno)
(Auf Wiedersehen, Opa)





Авторы: Pierdavide Carone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.