Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para el Pueblo Lo Que Es Del
Für das Volk, was dem Volk gehört
Libertad
era
un
asunto
Freiheit
war
eine
Angelegenheit,
Mal
manejado
por
tres
schlecht
gehandhabt
von
dreien.
Libertad
era
almirante
Freiheit
war
Admiral,
General
o
brigadier
General
oder
Brigadier.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Comer
bien
era
muy
raro
Gut
zu
essen
war
sehr
selten,
Comer
poco
era
normal
wenig
zu
essen
war
normal.
Comer
era
subversivo
Essen
war
subversiv
Para
el
señor
militar
für
den
Herrn
Militär.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Era
un
acto
de
violencia
Es
war
ein
Akt
der
Gewalt,
La
alegría
popular
die
Freude
des
Volkes.
El
pueblo
tiene
paciencia
"Das
Volk
hat
Geduld",
Dijo
un
señor
general
sagte
ein
Herr
General.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Estudiar
era
pecado
Lernen
war
Sünde,
Clandestino
era
saber
Wissen
war
klandestin.
Porque
cuando
el
pueblo
sabe
Denn
wenn
das
Volk
Bescheid
weiß,
No
lo
engaña
un
brigadier
täuscht
es
kein
Brigadier.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Prohibiremos
la
esperanza
"Wir
werden
die
Hoffnung
verbieten",
Y
prohibido
está
nacer
"und
geboren
zu
werden
ist
verboten."
"No
será
mucho,
almirante"
"Das
ist
doch
nicht
zu
viel,
Admiral?"
"Faltaba
más,
coronel"
"Aber
sicher
doch,
Oberst!"
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Y
al
país
lo
remataron
Und
das
Land
haben
sie
verschleudert,
Y
lo
remataron
mal
und
sie
haben
es
schlecht
verschleudert.
Lo
partieron
en
pedazos
Sie
haben
es
in
Stücke
gerissen,
Yo
ahora
hay
que
volverlo
a
armar
und
jetzt
muss
man
es
wieder
zusammensetzen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Y
ahora
el
pueblo
está
en
la
calle
Und
jetzt
ist
das
Volk
auf
der
Straße,
A
cuidar
y
a
defender
um
zu
schützen
und
zu
verteidigen
Esta
patria
que
ganamos
dieses
Vaterland,
das
wir
errungen
haben.
Liberada
debe
ser
Befreit
muss
es
sein!
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Porque
el
pueblo
se
lo
ganó
denn
das
Volk
hat
es
sich
errungen.
Para
el
pueblo
lo
que
es
del
pueblo
Für
das
Volk,
was
dem
Volk
gehört,
Para
el
pueblo
liberación
für
das
Volk
Befreiung!
Liberación,
liberación,
liberación,
liberación
Befreiung,
Befreiung,
Befreiung,
Befreiung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.