Piero - La Inundación Numero No Se Cuanto - перевод текста песни на немецкий

La Inundación Numero No Se Cuanto - Pieroперевод на немецкий




La Inundación Numero No Se Cuanto
Die Überschwemmung Nummer Ich Weiß Nicht Wieviel
Me llamo pedro, me llamo juan
Ich heiße Pedro, ich heiße Juan
soy inundado del Paraná
bin ein Überfluteter vom Paraná
tengo la piel de color marrón
meine Haut ist braun
soy como barro de inundación.
ich bin wie Schlamm der Überschwemmung.
Nadie me explica lo que pasó
Niemand erklärt mir, was geschah
pa' qué explicar si pobre soy yo
wozu erklären, wenn ich arm bin
y el agua sube sin preguntar
und das Wasser steigt, ohne zu fragen
si soy el pedro, si soy el juan.
ob ich der Pedro bin, ob ich der Juan bin.
Nací en el río, orillero soy
Ich wurde am Fluss geboren, bin ein Uferbewohner
conozco el viento y conozco el sol
kenne den Wind und kenne die Sonne
de la lluvia y la enfermedad
weiß vom Regen und der Krankheit
y que nada es casualidad.
und ich weiß, dass nichts Zufall ist.
Y todos dicen que hay que cuidar
Und alle sagen, man muss sich kümmern
al inundado que se inundó
um den Überfluteten, der überflutet wurde
pero se acuerdan que los parió
aber sie erinnern sich erst daran,
pa' cuando el agua ya los tapó.
wenn das Wasser sie schon bedeckt hat.
Hasta cuándo
Bis wann
el que manda sigue olvidando
vergisst der, der befiehlt, weiterhin
para cuándo
Für wann
nos juntamos para arreglarlo
kommen wir zusammen, um es zu regeln
otra vez
wieder einmal
los de abajo vamos a esperar
werden wir von unten warten
lo que los de arriba van a olvidar
was die von oben vergessen werden
Y que se vaya la televisión
Und das Fernsehen soll verschwinden
no somos circo ni domador
wir sind kein Zirkus und kein Dompteur
acá no hay nada para ofrecer
hier gibt es nichts anzubieten
ni somos monos para vender.
noch sind wir Affen zum Verkaufen.
Y los de arriba lo saben bien
Und die von oben wissen es gut
de nada vale la explicación
die Erklärung nützt nichts
el inundado está pa' inundar
der Überflutete ist zum Überfluten da
para eso es pobre y no sabe halar.
dafür ist er arm und kann nicht ziehen.
Hasta cuándo
Bis wann
el que manda sigue olvidando
vergisst der, der befiehlt, weiterhin
para cuándo
Für wann
nos juntamos para arreglarlo
kommen wir zusammen, um es zu regeln
otra vez
wieder einmal
los de abajo vamos a esperar
werden wir von unten warten
lo que los de arriba van a olvidar.
was die von oben vergessen werden.





Авторы: Jose Tcherkaski, Piero Antonio Franco De Benedictis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.