Piero Ciampi - Te lo faccio vedere chi sono io - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piero Ciampi - Te lo faccio vedere chi sono io




Te lo faccio vedere chi sono io
I'll Show You Who I Am
Una regina come te in questa casa?
A queen like you in this house?
Ma che succede?
What's going on?
Ma siamo tutti pazzi?
Are we all crazy?
Ma io adesso sai che cosa faccio?
You know what I'm going to do now?
Che ore sono? Le undici?
What time is it? Eleven?
Io fra, guarda, fra cinque ore sono qua
Hey look, I'll be here in five hours
E c'hai una casa con quattordici stanze
And you'll have a house with fourteen rooms
Te lo faccio vedere chi sono io
I'll show you who I am
E che sono quei cenci che hai addosso?
And what are those rags you're wearing?
Ma che è, ma fammi capire
What is this, explain this to me
Ma senti, ma io, ma come! Tu sei la, sei la mia
But listen, but I, but how! You're my, you're my
E stiamo in questa stamberga coi cenci addosso
And we're living in this hovel with rags on
Ma io adesso esco, sai che cosa faccio?
Well, now I'm going out, you know what I'm going to do?
Ma io ti porto una pelliccia di leone
I'll bring you a lion's fur coat
Con l'innesto di una tigre
With the inlay of a tiger
Te lo faccio vedere chi sono io
I'll show you who I am
Senti, intanto però c'è un problema
Listen, there's a problem though
Siccome devo uscire
Since I have to go out
Mi puoi dare mille lire per il tassì
Can you give me a thousand lire for a taxi
In modo che arrivo
That way I can arrive
Più in fretta a risolvere
More quickly to solve
Questo problema volgare che abbiamo
This vulgar problem that we have
Te lo faccio vedere chi sono io
I'll show you who I am
Lascia fare a me
Leave it to me
Lascia fare a me
Leave it to me
Lascia fare a me perché
Leave it to me because
Ti devi fidare
You have to trust me
Ma che cosa ti avevo detto, una casa?
What did I tell you, a house?
Ma io sai che cosa faccio?
But you know what I'm going to do?
Ma io ti compro un sottomarino
I'll buy you a submarine
Perché?
Why?
Se qui davanti a casa nostra quelli c'hanno la barca
If those people in front of our house have a boat
E rompono le scatole
And annoy us
Io ti compro un sottomarino
I'll buy you a submarine
Così, sai, li fai ridere tutti, questi, hai capito?
That way, you know, you'll make them all laugh, those guys, get it?
Intanto facciamo una cosa
In the meantime, let's do one thing
Che fra cinque ore sono qua
Because I'll be here in five hours
Tu metti la pentola sul fuoco
You put the pot on the stove
Ci facciamo un bel piatto di spaghetti al burro
We'll make a nice big plate of spaghetti with butter
Mentre aspettiamo il trasloco
While we wait for the movers
Poi ci ficchiamo a letto e te lo faccio vedere chi sono io
Then we'll go to bed and I'll show you who I am
Ti sganghero
I'll ravish you
Te lo faccio vedere chi sono io
I'll show you who I am
Te lo faccio vedere chi sono io
I'll show you who I am
Sono un uomo asociale, ma sono un uomo che ti
I'm an unsociable man, but I'm a man who'll
Io non ti compro il sottomarino
I won't buy you a submarine
Ti compro un transatlantico
I'll buy you an ocean liner
Basta che tu non scappi, stai attenta che
Just don't run away, be careful that
Se scappi col transatlantico
If you run away with the ocean liner
Ti affogo nel, nell'Oceano Pacifico
I'll drown you in the Pacific Ocean
Dai, dai, coricati, vai che ti sganghero
Come on, come on, lie down, come on, I'll ravish you
Te lo faccio vedere chi sono io, vai
I'll show you who I am, come on





Авторы: Giovanni Marchetti, Piero Ciampi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.