Piero Pelù - U.D.S. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piero Pelù - U.D.S.




U.D.S.
U.D.S.
Eh sì, eh sì, è proprio così
Yeah, yeah, it's like that
È tempo di svegliarsi e di spiccare il volo
It's time to wake up and fly
Mille generazioni per un cuore solo
A thousand generations for one heart
Uscire dalle sabbie, amico, andare
Climb out of the sand, my friend, let's go
È meglio stare scomodi che farsi male
It's better to be uncomfortable than to get hurt
Io uomo della strada a viso scoperto
I'm a man of the streets with my face uncovered
Sono vivo sono attivo sono un libro aperto, aperto
I'm alive, I'm active, I'm an open book
E allora basta, Risiko, apri quegli occhi
So stop it, Risiko, open your eyes
Basta, Risiko, esci dai blocchi
Stop it, Risiko, break free
Che siamo come il mondo e il mondo è come noi
That we are like the world and the world is like us
No, non mi nascondo, io esco e resto fuori
No, I won't hide, I will go out and stay out
Esco da me stesso, dalla gabbia colorata che c'ho addosso
I will break free from myself, from the colorful cage that I wear
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
It's a party in the storm, everything collapses and the man of the streets remains
Esiste (Esiste, esiste)
He exists (He exists, he exists)
Go!
Go!
E torna anche Godzilla gonfio più di prima
Godzilla returns, even more bloated than before
Dimenticato il mostro nato a Hiroshima
Forgotten is the monster born in Hiroshima
Dimenticato a Delhi
Forgotten in Delhi
Dimenticato a Bonn
Forgotten in Bonn
Dimenticato a Roma, Londra e Washington
Forgotten in Rome, London, and Washington
E allora abasta, Risiko, molla quei blocchi
So stop it, Risiko, drop those blocks
Sgonfia il fisico e apri i tuoi occhi
Deflate your ego and open your eyes
Che siamo come il mondo e il mondo è come noi
That we are like the world and the world is like us
No, non mi nascondo, io scendo e resto fuori
No, I won't hide, I will go out and stay out
Esco da me stesso, dalla gabbia colorata che c'ho addosso
I will break free from myself, from the colorful cage that I wear
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
It's a party in the storm, everything collapses and the man of the streets remains
Il sassolino nello stivale ha fermato il generale
The pebble in the boot has stopped the general
Esco da me stesso, dalla rabbia colorata che c'ho addosso
I will break free from myself, from the colorful anger that I wear
È festa nella tempesta, voglio colorare il vuoto che sovrasta
It's a party in the storm, I want to color the void that looms
E esco da me stesso, dalle gabbie colorate che c'ho addosso
And I will break free from myself, from the colorful cages that I wear
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
It's a party in the storm, everything collapses and the man of the streets remains
Esiste!
He exists!





Авторы: Pietro Pelu'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.