Текст и перевод песни Piero Pelù - U.D.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U.D.S.
U.D.S. (Ты нужна мне)
Eh
sì,
eh
sì,
è
proprio
così
Эх,
да,
эх,
да,
именно
так,
È
tempo
di
svegliarsi
e
di
spiccare
il
volo
Пора
просыпаться
и
взлетать,
Mille
generazioni
per
un
cuore
solo
Тысяча
поколений
для
одного
сердца,
Uscire
dalle
sabbie,
amico,
andare
Выбираться
из
песков,
подруга,
идти,
È
meglio
stare
scomodi
che
farsi
male
Лучше
быть
неудобным,
чем
причинять
боль.
Io
uomo
della
strada
a
viso
scoperto
Я,
человек
улицы,
с
открытым
лицом,
Sono
vivo
sono
attivo
sono
un
libro
aperto,
aperto
Я
жив,
я
активен,
я
открытая
книга,
открытая,
E
allora
basta,
Risiko,
apri
quegli
occhi
И
тогда
хватит,
Риск,
открой
эти
глаза,
Basta,
Risiko,
esci
dai
blocchi
Хватит,
Риск,
выходи
из
блоков.
Che
siamo
come
il
mondo
e
il
mondo
è
come
noi
Ведь
мы
как
мир,
а
мир
как
мы,
No,
non
mi
nascondo,
io
esco
e
resto
fuori
Нет,
я
не
прячусь,
я
выхожу
и
остаюсь
снаружи,
Esco
da
me
stesso,
dalla
gabbia
colorata
che
c'ho
addosso
Выхожу
из
себя,
из
разноцветной
клетки,
что
на
мне,
È
festa
nella
tempesta,
tutto
crolla
e
l'uomo
della
strada
resta
Праздник
в
буре,
всё
рушится,
а
человек
улицы
остаётся,
Esiste
(Esiste,
esiste)
Существует.
(Существует,
существует)
E
torna
anche
Godzilla
gonfio
più
di
prima
И
возвращается
Годзилла,
раздутый
больше
прежнего,
Dimenticato
il
mostro
nato
a
Hiroshima
Забытый
монстр,
рождённый
в
Хиросиме,
Dimenticato
a
Delhi
Забытый
в
Дели,
Dimenticato
a
Bonn
Забытый
в
Бонне,
Dimenticato
a
Roma,
Londra
e
Washington
Забытый
в
Риме,
Лондоне
и
Вашингтоне,
E
allora
abasta,
Risiko,
molla
quei
blocchi
И
тогда
хватит,
Риск,
брось
эти
блоки,
Sgonfia
il
fisico
e
apri
i
tuoi
occhi
Сдуй
тело
и
открой
свои
глаза.
Che
siamo
come
il
mondo
e
il
mondo
è
come
noi
Ведь
мы
как
мир,
а
мир
как
мы,
No,
non
mi
nascondo,
io
scendo
e
resto
fuori
Нет,
я
не
прячусь,
я
спускаюсь
и
остаюсь
снаружи,
Esco
da
me
stesso,
dalla
gabbia
colorata
che
c'ho
addosso
Выхожу
из
себя,
из
разноцветной
клетки,
что
на
мне,
È
festa
nella
tempesta,
tutto
crolla
e
l'uomo
della
strada
resta
Праздник
в
буре,
всё
рушится,
а
человек
улицы
остаётся.
Il
sassolino
nello
stivale
ha
fermato
il
generale
Камешек
в
сапоге
остановил
генерала.
Esco
da
me
stesso,
dalla
rabbia
colorata
che
c'ho
addosso
Выхожу
из
себя,
из
разноцветной
ярости,
что
на
мне,
È
festa
nella
tempesta,
voglio
colorare
il
vuoto
che
sovrasta
Праздник
в
буре,
хочу
раскрасить
пустоту,
что
нависает,
E
esco
da
me
stesso,
dalle
gabbie
colorate
che
c'ho
addosso
И
выхожу
из
себя,
из
разноцветных
клеток,
что
на
мне,
È
festa
nella
tempesta,
tutto
crolla
e
l'uomo
della
strada
resta
Праздник
в
буре,
всё
рушится,
а
человек
улицы
остаётся,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Pelu'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.