Piero Pelù - U.D.S. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piero Pelù - U.D.S.




U.D.S.
U.D.S. (Ты нужна мне)
Eh sì, eh sì, è proprio così
Эх, да, эх, да, именно так,
È tempo di svegliarsi e di spiccare il volo
Пора просыпаться и взлетать,
Mille generazioni per un cuore solo
Тысяча поколений для одного сердца,
Uscire dalle sabbie, amico, andare
Выбираться из песков, подруга, идти,
È meglio stare scomodi che farsi male
Лучше быть неудобным, чем причинять боль.
Io uomo della strada a viso scoperto
Я, человек улицы, с открытым лицом,
Sono vivo sono attivo sono un libro aperto, aperto
Я жив, я активен, я открытая книга, открытая,
E allora basta, Risiko, apri quegli occhi
И тогда хватит, Риск, открой эти глаза,
Basta, Risiko, esci dai blocchi
Хватит, Риск, выходи из блоков.
Che siamo come il mondo e il mondo è come noi
Ведь мы как мир, а мир как мы,
No, non mi nascondo, io esco e resto fuori
Нет, я не прячусь, я выхожу и остаюсь снаружи,
Esco da me stesso, dalla gabbia colorata che c'ho addosso
Выхожу из себя, из разноцветной клетки, что на мне,
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
Праздник в буре, всё рушится, а человек улицы остаётся,
Esiste (Esiste, esiste)
Существует. (Существует, существует)
Go!
Вперёд!
E torna anche Godzilla gonfio più di prima
И возвращается Годзилла, раздутый больше прежнего,
Dimenticato il mostro nato a Hiroshima
Забытый монстр, рождённый в Хиросиме,
Dimenticato a Delhi
Забытый в Дели,
Dimenticato a Bonn
Забытый в Бонне,
Dimenticato a Roma, Londra e Washington
Забытый в Риме, Лондоне и Вашингтоне,
E allora abasta, Risiko, molla quei blocchi
И тогда хватит, Риск, брось эти блоки,
Sgonfia il fisico e apri i tuoi occhi
Сдуй тело и открой свои глаза.
Che siamo come il mondo e il mondo è come noi
Ведь мы как мир, а мир как мы,
No, non mi nascondo, io scendo e resto fuori
Нет, я не прячусь, я спускаюсь и остаюсь снаружи,
Esco da me stesso, dalla gabbia colorata che c'ho addosso
Выхожу из себя, из разноцветной клетки, что на мне,
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
Праздник в буре, всё рушится, а человек улицы остаётся.
Il sassolino nello stivale ha fermato il generale
Камешек в сапоге остановил генерала.
Esco da me stesso, dalla rabbia colorata che c'ho addosso
Выхожу из себя, из разноцветной ярости, что на мне,
È festa nella tempesta, voglio colorare il vuoto che sovrasta
Праздник в буре, хочу раскрасить пустоту, что нависает,
E esco da me stesso, dalle gabbie colorate che c'ho addosso
И выхожу из себя, из разноцветных клеток, что на мне,
È festa nella tempesta, tutto crolla e l'uomo della strada resta
Праздник в буре, всё рушится, а человек улицы остаётся,
Esiste!
Существует!





Авторы: Pietro Pelu'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.