Piero Piccioni - It's Too Darn Hot - перевод текста песни на русский

It's Too Darn Hot - Piero Piccioniперевод на русский




It's Too Darn Hot
Слишком жарко
(Meus inimigos vão contar histórias Meus inimigos vão falar) 2x
(Мои враги будут рассказывать истории, мои враги будут говорить) 2x
A boca fala do que o seu coração cheio
Уста говорят то, чем полно их сердце,
Inveja ódio vingança, qual é o seu recheio?
Зависть, ненависть, месть вот его начинка.
Sigo colhendo bons frutos é o que semeio
Я продолжаю собирать хорошие плоды то, что посеял.
Querem me amaldiçoar mas eu conheço o Deus que creio!
Хотят проклясть меня, но я знаю Бога, в которого верю!
Contaram mentiras, inventaram histórias...
Рассказывали ложь, выдумывали истории...
Irão causar feridas, falsas e ilusorias.
Будут наносить раны, фальшивые и иллюзорные.
Podem me por na mira, se opor a minha vitória
Могут взять меня на мушку, противостоять моей победе,
Mas serão desmentidas pela minha trajetoria!
Но мой путь опровергнет их!
Ei inimigos façam fila Peguem suas leis e se preparem pro confronto
Эй, враги, становитесь в очередь! Хватайте свои законы и готовьтесь к противостоянию,
Porque o veneno que destila não me mata pelo contrario
Потому что яд, что вы источаете, не убивает меня, а наоборот,
Mostra pra vocês como eu pronto
Показывает вам, насколько я готов.
Cuidado se não vai morder a lingua
Будьте осторожны, не прикусите язык.
Destino de traidor é morrer a mingua
Судьба предателя умереть в нищете.
Pouco glichê, falador, passa mal rapaz
Мало блеска, болтун, плохо тебе, парень.
Bendito seja esses sambadores originais?
Благословлены эти настоящие самбажисты, не так ли?
(Meus inimigos vão contar histórias Meus inimigos vão falar) 2x
(Мои враги будут рассказывать истории, мои враги будут говорить) 2x
Falem o que quiserem, gritam o quanto puderem
Пусть говорят, что хотят, кричат, сколько могут,
Palavras de bocas imundas hoje não me ferem!
Слова из грязных уст сегодня меня не ранят!
Querem minha queda, de um trono que nem sei
Хотят моего падения с трона, которого я даже не знаю,
Não tenho trono pois serei sempre filho do rei!
У меня нет трона, ведь я всегда буду сыном короля!
Só. às vezes solto corpo sudito que serve
Лишь иногда я отпускаю тело, подданное, которое служит,
Deixo minha perna leve e digo: senhor me leve...
Делаю ноги и говорю: «Господи, веди меня...»
Faça o que quiser és tu a minha mão Não sei se sou eu ou ele escrevendo essa canção
Делай, что хочешь, ты моя рука. Не знаю, я ли это или он пишет эту песню.
Qual inimigo eu vou temer então? Se é o general maior quem planeja a minha ação!
Какого врага мне бояться тогда, если мой генерал планирует мои действия?
Contem suas mentiras na sua maldade fria
Рассказывайте свою ложь в своей холодной злобе,
Construi meu respeito nas ruas dia após dia!
Я же строю свое уважение на улицах день за днем!
Falem que eu sou um imprestável na vida, meu passado desmente
Говорите, что я ни на что не гожусь, мое прошлое опровергнет это.
Falem que eu não tenho nada na vida, depois olhem o presente
Говорите, что у меня ничего нет в жизни, а потом посмотрите на настоящее.
Falem que eu sou a mentira, mas n'atende, (fechado Agora senta e espera que o futuro diz quem errado Vai.
Говорите, что я ложь, но это не работает. (конец) А теперь сидите и ждите, будущее покажет, кто ошибался. Поехали.
(Meus inimigos vão contar histórias Meus inimigos vão falar) 2x
(Мои враги будут рассказывать истории, мои враги будут говорить) 2x
2Embora os inimigos aqui tentaram dizer que no presente é visivel eles jogaram pra perder
2. Хотя враги здесь пытались сказать… В общем, видно, что в настоящем они проиграли,
Apostaram e cairam sem sucesso e glamour
Сделали ставку и проиграли, без успеха и гламура.
Preferiram céu cinzento ao inves do céu azul
Предпочли серое небо голубому.
Procuraram em meio as pólvora o caminho mais sombrio
Искали в пороховой бочке самый темный путь,
Tranformaram-se em hipócritas com discursos vazios
Превратились в лицемеров с пустыми речами.
A não, não vão não, sou a prova mais que viva,
Нет, нет, нет, я живое доказательство того,
Que no meio do holocausto prossigo firme na trilha
Что посреди этого холокоста я продолжаю твердо идти по своему пути,
Versando de forma critica pra muitos contundente ou pra outros porque não de forma violentamente
Читая рэп в критической манере, для многих резкой, а для других почему бы и нет в жестокой.
Vi meus manos à preferir a vida eterna
Видел, как мои братья предпочитают вечную жизнь,
Apos de conferir aqui mortes no minimo incrédulas Sangue no parabriza
После того как здесь совершались, по меньшей мере, невероятные убийства. Кровь на лобовом стекле,
Encefalo na calçada
Мозги на асфальте,
Disparo suicida no chão munição de traca
Самоубийство выстрелом, на земле патроны,
Tudo isso narrado por mim mais que necessario
Все это я уже рассказывал, и не раз.
Conhecedor de fato da cartilha e do glossario
Я хорошо знаю этот учебник и словарь,
Onde o crime perpetua de forma nua e crua,
Где преступление совершается открыто и жестоко,
Se nos farol os noia loco pela rua
Где в свете фар видны наркоманы, бродящие по улицам.
Pensei, quanto vale o peso da palavra se muitos nem se quer se apegam a biblia sagrada?
Я подумал: сколько стоит слово, если многие даже не придерживаются Священного Писания?
Hoje aqui com bandollero honrosamente com projota
Сегодня я здесь с Бандольеро, с честью, с Прожота.
Vem em mim chuva de benção porque não dizer o glória?
На меня проливается дождь благословений. Почему бы не сказать «слава»?
Semear o amor, a paz a igualdade
Сеять любовь, мир, равенство,
Fazer do rap louvor nos beco da cidade
Воспевать рэп в городских трущобах,
No centro nos predio nos gueto nas favela
В центре, в зданиях, в гетто, в фавелах,
Onde houver impuro em cima desse chão de terra
Везде, где есть нечистые на этой земле,
Onde houver a vida que se leve a verdade
Везде, где есть жизнь, пусть восторжествует правда.
Os inimigos se afogarão na tempestade!
Враги же утонут в буре!





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.