Текст и перевод песни Pierpoljak - Je blesserái personne
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Je
ne
me
reconnais
pas
Я
не
узнаю
C'est
les
drogues
que
je
prends
себя,
это
наркотики,
которые
я
принимаю
Et
l'argent
facile
que
je
gagne
И
легкие
деньги,
которые
я
зарабатываю
Et
l'alcool
que
je
bois
И
алкоголь,
который
я
пью
Et
les
cœurs
que
je
brise
И
сердца,
которые
я
разбиваю,
C'est
comme
si
j'allais
dans
un
mur
Как
будто
я
вхожу
в
стену
Et
que
je
le
voulais
un
peu
И
то,
что
я
хотел
этого
немного,
C'est
un
feu
qui
m'attire
это
огонь,
который
притягивает
меня
Et
qui
me
dévore
en
même
temps
И
который
одновременно
пожирает
меня
Je
s'rai
toujours
le
même
en
pire
Я
всегда
буду
смеяться
над
собой
в
худшем
Et
c'est
ça
qui
est
désolant
И
это
то,
что
вызывает
сожаление
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Je
veux
pas
qu'on
me
pardonne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
прощали
J'ai
déjà
usé
mes
excuses
Я
уже
извинился
перед
вами
Et
elles
les
connaissent
bien
И
они
их
хорошо
знают
Et
c'est
ça
qui
est
suicidant
И
это
то,
что
является
самоубийственным
C'est
qui
à
des
fois
la
tête
est
pleine
Вот
у
кого
иногда
голова
занята
Comment
aimer
plusieurs
femmes
тем,
как
любить
нескольких
женщин
A
la
fois
et
sans
leur
dire
Сразу
и
не
сказав
им
Que
mon
équilibre
est
fragile
Что
мое
равновесие
хрупко
Qu'il
tien
à
tout
leur
petits
fils
Пусть
он
будет
твоим
для
всех
их
маленьких
сыновей
J'les
prends
pas
pour
des
araignées
Я
не
принимаю
их
за
пауков
Les
femmes
de
ma
vie
Женщины
в
моей
жизни
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Je
veux
pas
qu'on
me
pardonne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
прощали,
Cette
chanson
me
résonne
эта
песня
резонирует
со
мной
J'ai
tant
besoin
de
me
confier
Мне
так
нужно
довериться
себе
J'ai
déjà
usé
mes
excuses
Я
уже
извинился
перед
вами
Et
elles
les
connaissent
bien
И
они
их
хорошо
знают
A
force
de
les
entendre
В
силу
того,
что
я
их
слышу
Elles
en
auront
du
chagrin
У
них
будет
горе
от
этого
Et
de
la
haine
demain
И
ненависть
завтра
Diront
comme
des
vipères
Скажут,
как
гадюки
Que
je
ressemble
à
mon
père
Что
я
похож
на
своего
отца
C'est
vrai
que
j'suis
qu'un
chien
Это
правда,
что
я
всего
лишь
собака
Qui
aime
trop
les
caresses
Кто
слишком
любит
ласки
Les
nichons
et
les
fesses
Сиськи
и
попки
J'veux
jamais
faire
de
mal
Я
никогда
не
хочу
причинять
боль
Mais
j'aime
aller
dehors
Но
мне
нравится
выходить
на
улицу
Baiser
du
soir
à
l'aurore
Поцелуй
с
вечера
до
рассвета
A
deux
contre
le
monde
entier
Двое
против
всего
мира
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Je
veux
pas
qu'on
me
pardonne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
прощали
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Я
надеюсь,
что
никому
не
причиню
вреда,
Juste
un
salop
de
plus
просто
еще
один
кусок
дерьма
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Mais
je
ne
me
r'connais
pas
Но
я
не
знаю
себя
Moi
qui
étais
si
timide
Я,
который
был
таким
застенчивым
Maintenant
je
me
promène
tout
nu
Теперь
я
хожу
совершенно
голый,
C'est
pas
grave
comme
je
suis
connu
это
нормально,
поскольку
я
известен
Ils
ont
tout
raconté
sur
moi
Они
рассказали
обо
мне
все
Et
dieu
que
leurs
vies
sont
pauvres
И
боже,
как
бедны
их
жизни
Et
la
mienne
est
misérable
И
моя
несчастна
Un
taureau
dans
l'étable
Бык
в
хлеву
Qui
sait
braire
comme
un
âne
Кто
умеет
реветь
как
осел
Et
qui
n'sait
pas
dire
non
aux
femmes
А
кто
не
умеет
говорить
женщинам
"нет"
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Je
veux
pas
qu'on
me
pardonne
Я
не
хочу,
чтобы
меня
прощали
J'ai
déjà
usé
mes
excuses
Я
уже
извинился
перед
вами
Et
elles
les
connaissent
bien
И
они
их
хорошо
знают
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
J'espère
que
Je
Blesserai
Personne
Надеюсь,
я
никому
не
причиню
вреда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Join Lambert, Pierre Vilmet, Jimmy Zaccardelli, Daniel Moustin
Альбом
Best Of
дата релиза
22-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.