Текст и перевод песни Pierpoljak - La Music
J'aurais
pu
devenir
bandit
de
grand
chemin
I
could
have
become
a
highwayman
Tenant
une
arme
dans
chacune
de
mes
mains
Holding
a
gun
in
each
of
my
hands
J'aurais
pu
être
un
de
ces
mega
gangsters
I
could
have
been
one
of
those
gangster
men
Aux
doigts
des
diamants,
sous
la
veste
le
gros
holster
With
diamonds
on
my
fingers,
big
holsters
under
my
vests
J'aurais
vécu
dans
des
grands
appartements
I
would
have
lived
in
grand
apartments
Beaucoup
d'bagnoles,
beaucoup
d'amis,
beaucoup
d'francs
Lots
of
cars,
lots
of
friends,
lots
of
money
J'aurais
mis
quelque
gagneuses
sur
le
trottoir
I
would
have
put
some
whores
on
the
sidewalk
J'aurais
brassé
d'la
dope,
racketté
les
bars
I
would
have
brewed
drugs,
racketeered
the
bars
Mais
j'avais
la
musique,
j'entendais
ma
musique,
But
I
had
music,
I
heard
my
music,
Oui
J'avais
la
musique
Yes
I
had
the
music
J'aurais
pu
être
un
flic
ou
un
militaire
pour
enfermer
les
gens,
I
could
have
been
a
cop
or
a
soldier,
to
lock
people
up
Les
tuer
ça
va
de
paire
Killing
them
goes
together
J'aurais
pu
être
parachutiste
ou
vigile
I
could
have
been
a
paratrooper
or
a
private
guard
J'aurais
semé
la
terreur
dans
toute
la
ville
I
would
have
spread
terror
throughout
the
city
J'aurais
bien
pu
porter
n'importe
quel
casquette
I
could
have
worn
any
kind
of
hat
Et
pourquoi
pas
faire
exploser
la
planète
And
why
not
blow
up
the
planet
J'aurais
pu
être
un
de
ces
fous
dictateur,
I
could
have
been
one
of
those
crazy
dictators
Un
indic,
un
gendarme
ou
un
controleur
An
informant,
a
policeman,
or
a
controller
Mais
j'avais
la
musique,
j'entendais
ma
musique,
But
I
had
music,
I
heard
my
music,
Oui
j'avais
la
musique
Yes
I
had
music
J'aurais
pu
travailler
dans
un
bureau
I
could
have
worked
in
an
office
Avec
un
patron
chiant
toujours
sur
le
dos
With
an
annoying
boss
always
on
my
back
J'aurais
eu
mes
tunes
à
la
fin
de
chaque
mois
I
would
have
had
my
pay
at
the
end
of
each
month
J'aurais
payer
des
impôts
à
qui
de
droit
I
would
have
paid
taxes
to
the
right
people
Une
année
de
boulot
pour
un
mois
de
vacances
A
year's
work
for
a
month's
vacation
Et
rejoindre
les
gogos
dans
le
sud
de
la
france
And
join
the
fools
in
the
south
of
France
Je
serais
revenu
bronzé
pour
épater
la
galerie
I
would
have
come
back
tanned
to
impress
the
gallery
Dans
ma
superbe
wago
à
crédit
In
my
beautiful
wagon
on
credit
Mais
j'avais
la
musique,
j'entendais
ma
musique,
But
I
had
music,
I
heard
my
music,
Oui
j'avais
la
musique
Yes
I
had
music
La
musique
elle
seule
pouvait
m'arracher
à
ma
cellule
Music
alone
could
tear
me
from
my
cell
Elle
seule
pouvait
m'arracher
au
banditisme
Only
she
could
tear
me
from
my
banditry
Elle
seule
le
pouvait,
elle
seule
l'a
fait
...
Only
she
could,
only
she
did
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Corigliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.