Pierpoljak - Papa du week-end - перевод текста песни на немецкий

Papa du week-end - Pierpoljakперевод на немецкий




Papa du week-end
Wochenend-Papa
Les papas du week-end sont tristes la semaine, et retrouve le sourire la moitié des vacances.
Die Wochenend-Papas sind unter der Woche traurig und finden ihr Lächeln die Hälfte der Ferien wieder.
Ces enfants qui nous aiment, ces tout petits coeurs qui saignent, et qui se disent déjà "j'ai pas beaucoup de chance" Loin des yeux, près du coeur.
Diese Kinder, die uns lieben, diese ganz kleinen Herzen, die bluten, und die sich schon sagen "Ich habe nicht viel Glück". Fern den Augen, nah am Herzen.
Il n'y a pas un jour je ne pense à toi.
Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
Et quand arrive l'heure, de te prendre des mes bras; c'est la fête à papa.
Und wenn die Stunde kommt, dich in meine Arme zu nehmen; ist es Papas Fest.
Les papas du week-end n'ont que faire de la haine, après tant de guerres passées, ça n'a plus d'importance.
Die Wochenend-Papas scheren sich nicht um den Hass, nach so vielen vergangenen Kriegen hat das keine Bedeutung mehr.
Sa petite main dans la mienne, fait briller mon soleil.
Die kleine Hand in meiner lässt meine Sonne scheinen.
Mais quand vient le dimanche à minuit, je n'ai pas sommeil.
Aber wenn der Sonntag um Mitternacht kommt, bin ich nicht müde.
Loin des yeux, près du coeur.
Fern den Augen, nah am Herzen.
Il n'y a pas un jour je ne pense à toi.
Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
Et quand arrive l'heure de te prendre dans mes bras, c'est la fête à papa.
Und wenn die Stunde kommt, dich in meine Arme zu nehmen; ist es Papas Fest.
Les papas du week-end, sont souvent désespérés, manquerait plus qu'ils se jettent de tout en haut d'une grue.
Die Wochenend-Papas sind oft verzweifelt, es würde nur noch fehlen, dass sie sich von ganz oben von einem Kran stürzen.
Les papas du week-end, pas juste des semeurs de graines.
Die Wochenend-Papas, nicht nur Samensäer.
C'est vrai qu'on a l'air con c'est vrai qu'on l'a dans l'...
Es ist wahr, wir sehen blöd aus, es ist wahr, wir haben's im A...
Loin des yeux, près du coeur Il n'y a pas un jour je ne pense à toi.
Fern den Augen, nah am Herzen Es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
Et quand arrive l'heure de te prendre dans mes bras, c'est la fête à papa.
Und wenn die Stunde kommt, dich in meine Arme zu nehmen, ist es Papas Fest.





Авторы: pierpoljak, matthieu bost, jeremie dessus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.