Текст и перевод песни Pierpoljak - Petite dépression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite dépression
A Little Depression
Ho
j′ai
des
mauvaises
nouvelles
des
étoiles
Ho
I
have
some
bad
news
from
the
stars
Ce
matin
le
feu
de
l'amour
est
mort
This
morning
the
fire
of
love
has
died
Ho
fini
le
délicieux
sentiment
Ho
finished
the
delicious
feeling
Depuis
qu′un
autre
pose
ses
mains
sur
son
corps
Since
another
one
lays
his
hands
on
his
body
Comme
un
speed
volant
en
injection
Like
a
speed
flying
in
injection
Tu
t'es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C'est
juste
une
petite
dépression
You
got
fired
by
your
wife
It's
just
a
little
depression
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Find
another
one
and
it
will
pass
C′est
une
stupide
addiction
It's
a
stupid
addiction
Que
d′aimer
une
fille
qui
ne
t'aime
pas
That
loving
a
girl
who
doesn't
love
you
Une
sévère
affliction
A
severe
affliction
Quand
ton
scénario
ne
la
tente
pas
nan
nan
When
your
scenario
does
not
tempt
her
no
no
Je
voulais
fuir
je
voulais
mourir
j′ai
mis
les
bouts
à
la
voile
I
wanted
to
run
away
I
wanted
to
die
I
put
the
ends
to
the
sail
J'ai
tellement
pleuré
que
mon
cœur
est
sec
I
cried
so
much
that
my
heart
is
dry
J′ai
coucher
avec
20
filles
en
me
disant
I
slept
with
20
girls
telling
myself
Que
finalement
sa
reviendrai
peut
être
That
in
the
end
it
will
come
back
maybe
Comme
un
speed
volant
en
injection
Like
a
speed
flying
in
injection
Tu
t'es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C′est
juste
une
petite
dépression
You
got
fired
by
your
wife
It's
just
a
little
depression
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Find
another
one
and
it
will
pass
C'est
une
stupide
addiction
It's
a
stupid
addiction
Que
d'aimer
une
fille
qui
ne
t′aime
pas
That
to
love
a
girl
who
doesn't
love
you
Une
sévère
affliction
on
on
on
A
severe
affliction
on
on
on
Ho
ho
na
une
stupide
addiction
Ho
ho
na
a
stupid
addiction
Ho
merci
de
m′avoir
aider
a
comprendre
Que
de
tout
les
naïfs
j'étais
le
plus
grand
Ho
thank
you
for
helping
me
understand
That
of
all
the
naive
I
was
the
biggest
Je
pense
pas
que
je
me
ferai
reprendre
I
don't
think
I'll
ever
resume
A
aimer
la
fille
qui
est
dans
mon
lit
To
love
the
girl
who
is
in
my
bed
Comme
un
speed
volant
en
injection
Like
a
speed
flying
in
injection
Tu
t′es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C'est
juste
une
petite
dépression
You
got
yourself
fired
by
your
wife
It's
just
a
little
depression
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Find
another
one
and
it
will
pass
C′est
une
stupide
addiction
It's
a
stupid
addiction
Que
d'aimer
une
fille
qui
ne
t′aime
pas
That
to
love
a
girl
who
doesn't
love
you
Une
sévère
affliction
A
severe
affliction
Quand
ton
scénario
ne
la
tente
pas
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
When
your
scenario
does
not
tempt
her
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Une
fille
qui
ne
t'aime
pas
la
la
la
la
la
la
A
girl
who
doesn't
love
you
la
la
la
la
la
la
Une
fille
qui
ne
t'aime
pas
A
girl
who
doesn't
love
you
Ho
ho
stupide
addiction
Ho
ho
stupid
addiction
Sévère
addiction
héhé
Severe
addiction
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VILMET PIERRE MATTHIEU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.