Текст и перевод песни Pierpoljak - Petite dépression
Ho
j′ai
des
mauvaises
nouvelles
des
étoiles
Хо
у
меня
плохие
новости
от
звезд
Ce
matin
le
feu
de
l'amour
est
mort
Этим
утром
огонь
любви
умер
Ho
fini
le
délicieux
sentiment
Хо
закончил
восхитительное
чувство
Depuis
qu′un
autre
pose
ses
mains
sur
son
corps
С
тех
пор,
как
другой
положил
руки
на
ее
тело
Comme
un
speed
volant
en
injection
Как
летающая
скорость
при
впрыске
Tu
t'es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C'est
juste
une
petite
dépression
Тебя
уволила
твоя
хорошая
жена,
это
просто
небольшая
депрессия.
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Найди
другую,
и
она
пройдет
мимо
тебя.
C′est
une
stupide
addiction
Это
глупая
зависимость
Que
d′aimer
une
fille
qui
ne
t'aime
pas
Чем
любить
девушку,
которая
тебя
не
любит
Une
sévère
affliction
Тяжелое
страдание
Quand
ton
scénario
ne
la
tente
pas
nan
nan
Когда
твой
сценарий
не
соблазняет
ее,
НАН
НАН
Je
voulais
fuir
je
voulais
mourir
j′ai
mis
les
bouts
à
la
voile
Я
хотел
бежать,
я
хотел
умереть,
я
свел
концы
с
концами.
J'ai
tellement
pleuré
que
mon
cœur
est
sec
Я
так
плакала,
что
у
меня
пересохло
сердце.
J′ai
coucher
avec
20
filles
en
me
disant
Я
переспал
с
20
девушками,
сказав
себе
Que
finalement
sa
reviendrai
peut
être
Что
в
конце
концов
его
возвращение
может
быть
Comme
un
speed
volant
en
injection
Как
летающая
скорость
при
впрыске
Tu
t'es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C′est
juste
une
petite
dépression
Тебя
уволила
твоя
хорошая
жена,
это
просто
небольшая
депрессия.
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Найди
другую,
и
она
пройдет
мимо
тебя.
C'est
une
stupide
addiction
Это
глупая
зависимость
Que
d'aimer
une
fille
qui
ne
t′aime
pas
Чем
любить
девушку,
которая
тебя
не
любит
Une
sévère
affliction
on
on
on
Тяжелое
страдание,
которое
мы
испытываем
на
себе
Ho
ho
na
une
stupide
addiction
Хо-хо
на
глупую
зависимость
Ho
merci
de
m′avoir
aider
a
comprendre
Que
de
tout
les
naïfs
j'étais
le
plus
grand
Спасибо,
что
помогли
мне
понять,
что
из
всех
наивных
я
был
самым
большим
Je
pense
pas
que
je
me
ferai
reprendre
Я
не
думаю,
что
меня
возьмут
обратно.
A
aimer
la
fille
qui
est
dans
mon
lit
Любить
девушку,
которая
в
моей
постели
Comme
un
speed
volant
en
injection
Как
летающая
скорость
при
впрыске
Tu
t′es
fais
virer
par
ta
bonne
femme
C'est
juste
une
petite
dépression
Тебя
уволила
твоя
хорошая
жена,
это
просто
небольшая
депрессия.
Trouves
en
une
autre
et
ça
te
passera
Найди
другую,
и
она
пройдет
мимо
тебя.
C′est
une
stupide
addiction
Это
глупая
зависимость
Que
d'aimer
une
fille
qui
ne
t′aime
pas
Чем
любить
девушку,
которая
тебя
не
любит
Une
sévère
affliction
Тяжелое
страдание
Quand
ton
scénario
ne
la
tente
pas
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Когда
твой
сценарий
не
пробует
его
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Une
fille
qui
ne
t'aime
pas
la
la
la
la
la
la
Девушка,
которая
не
любит
тебя
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Une
fille
qui
ne
t'aime
pas
Девушка,
которая
тебя
не
любит
Ho
ho
stupide
addiction
Хо-хо
глупая
зависимость
Sévère
addiction
héhé
Тяжелая
зависимость
счастливая
семья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VILMET PIERRE MATTHIEU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.