Pierpoljak - Pour moi c'est déjà légalisé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierpoljak - Pour moi c'est déjà légalisé




Pour moi c'est déjà légalisé
For me it's already legalized
Make sure dis ya weed, is not too rough
Make sure this weed, is not too rough
Pour moi c'est déjà légalisé, légalisé
For me it's already legalized, legalized
Dorenavant je me laisse aller
From now on I'm letting myself go
Ca toc a la porte
There's a knock at the door
C'est pas les condés, c'est des amis qui viennent pour dîner
It's not the cops, it's friends who are coming for dinner
J'ouvre un coffee-shop, juste pour les potes
I'm opening a coffee shop, just for my friends
Ici pas ni cocaine ici pas ni wosh
Here no cocaine, no wash
Koff koff, koff in your koff
Cough cough, cough in your cough
Make sure dis ya weed is not too rough
Make sure this weed is not too rough
Je dis rien je me fais arreter
I don't say anything, I get arrested
A la barriere du payage, bonjour c'est la douane
At the tollbooth, hello, it's customs
Je n'ai rien a declarer, apart que je ne suis pas tro fan de vous
I have nothing to declare, except that I'm not a big fan of you
Je ne vous vois plus dans la fumee
I can't see you in the smoke anymore
Légalisé, dorenavant je me laisse aller
Legalized, from now on I'm letting myself go
Les champions de france du cannabis
The French cannabis champions
Vont devoir faire fumer la police
Are going to have to get the police to smoke
T'endors pas, fais passer le chalwa
Don't fall asleep, pass the chalwa
Sur la corde a linges il y a des soldats
There are soldiers on the washing line
Allume un incendie chez Mons Santo
Start a fire at Mons Santo
Melange bien la weed avec le fronto
Mix the weed well with the fronto
Quand j'etais petit les gens disaient
When I was little, people used to say
Gamin tu vas devenir un marginal
Kid, you're going to become a nobody
Continues sur ta lancee un jour tu finiras par aller au tribunal
Keep going like this, one day you'll end up in court
Pour moi c'est déjà légalisé, légalisé
For me it's already legalized, legalized
Dorenavant je me laisse aller
From now on I'm letting myself go
Ca toc a la porte
There's a knock at the door
C'est pas les condés, c'est des amis qui viennent pour dîner
It's not the cops, it's friends who are coming for dinner
C'est pas de chanter contres les lois qui fait de nous des rois
It's not by singing against the laws that makes us kings
Mais c'est de fumer de la ganja qui fait de nous des hors la loi
But it's by smoking ganja that makes us outlaws
On est des millions, plus nombreux que la bac
There are millions of us, more than the cops
Il n'ont pas vue toutes les mains dans les sac
They haven't seen all the hands in the sac
Cette annee je vais planter 50 pieds
This year I'm going to plant 50 feet
Tu veux des boutures je vais t'en preparer
If you want cuttings, I'll prepare them for you
Je ne vous vois plus dans la fumee
I can't see you in the smoke anymore
Légalisé, dorenavant je me laisse aller
Legalized, from now on I'm letting myself go
Les champions de france du cannabis
The French cannabis champions
Vont devoir faire fumer la police
Are going to have to get the police to smoke





Авторы: pierpoljak, xavier begue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.