Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pekah Machine
Pekah Maschine
Si
tu
veux
savoir
ce
qui
anime
la
Pekah
machine
Wenn
du
wissen
willst,
was
die
Pekah
Maschine
antreibt
C'est
une
fleur
qui
pousse
dans
les
collines
Es
ist
eine
Blume,
die
in
den
Hügeln
wächst
Si
tu
veux
savoir
si
t'es
pas
un
robot
Wenn
du
wissen
willst,
ob
du
kein
Roboter
bist
Un
robot
programmé,
pose
une
main
sur
ton
côté
Ein
programmierter
Roboter,
leg
eine
Hand
auf
deine
Seite
Ils
nous
dissimulent
l'horizon
Sie
verbergen
uns
den
Horizont
Ils
nous
barrent
la
vision
Sie
versperren
uns
die
Sicht
Quand
il
s'agit
d'éducation
Wenn
es
um
Bildung
geht
Ils
s'y
prennent
quand
t'es
tout
petit
Sie
fangen
damit
an,
wenn
du
ganz
klein
bist
Peu
à
peu
ton
maître
te
suit
Nach
und
nach
folgt
dir
dein
Meister
L'inconnu
qui
vient
parler
pour
toi
Der
Unbekannte,
der
kommt,
um
für
dich
zu
sprechen
Si
tu
veux
savoir
ce
qui
anime
la
Pekah
machine
Wenn
du
wissen
willst,
was
die
Pekah
Maschine
antreibt
C'est
une
fleur
qui
pousse
dans
les
collines
Es
ist
eine
Blume,
die
in
den
Hügeln
wächst
Si
tu
veux
savoir
si
t'es
pas
un
robot
Wenn
du
wissen
willst,
ob
du
kein
Roboter
bist
Un
robot
programmé,
pose
une
main
sur
ton
côté
Ein
programmierter
Roboter,
leg
eine
Hand
auf
deine
Seite
Ils
ont
des
lois
dans
leurs
casiers
Sie
haben
Gesetze
in
ihren
Schubladen
Des
projets
d'aménagement
Entwicklungsprojekte
Quand
il
s'agit
de
nous
rouler
Wenn
es
darum
geht,
uns
übers
Ohr
zu
hauen
Tu
te
débrouilles,
tu
grattes
un
peu
Du
schlägst
dich
durch,
du
kratzt
ein
wenig
Cognes
la
tête,
sonnes
un
peu
mieux
Stößt
dir
den
Kopf
an,
klingst
ein
wenig
besser
C'est
comme
si
tu
pouvais
enfin
respirer
Es
ist,
als
ob
du
endlich
atmen
könntest
Mais
ils
te
veulent
quand
t'es
tout
petit
Aber
sie
wollen
dich,
wenn
du
ganz
klein
bist
Peu
à
peu
ton
maître
te
suit
Nach
und
nach
folgt
dir
dein
Meister
L'inconnu
qui
vient
parler
pour
toi
Der
Unbekannte,
der
kommt,
um
für
dich
zu
sprechen
Méfie-toi
des
gens
officiels
(c'est
Pekah
qui
parle)
Misstraue
den
offiziellen
Leuten
(das
ist
Pekah,
der
spricht)
Si
tu
veux
savoir
ce
qui
anime
la
Pekah
machine
Wenn
du
wissen
willst,
was
die
Pekah
Maschine
antreibt
C'est
une
fleur
qui
pousse
dans
les
collines
Es
ist
eine
Blume,
die
in
den
Hügeln
wächst
Si
tu
veux
savoir
si
t'es
pas
un
robot
Wenn
du
wissen
willst,
ob
du
kein
Roboter
bist
Un
robot
programmé,
pose
une
main
sur
ton
côté
Ein
programmierter
Roboter,
leg
eine
Hand
auf
deine
Seite
Les
vrais
bandits
bougent
qu'en
silence
Die
wahren
Banditen
bewegen
sich
nur
im
Stillen
Meurtri
celui
qui
mal
y
pense
Verletzt
sei,
wer
schlecht
darüber
denkt
Je
me
méfie
des
bouches
en
coeur
Ich
misstraue
Mündern,
die
ein
Herz
formen
Si
tu
veux
savoir
ce
qui
anime
la
Pekah
machine
Wenn
du
wissen
willst,
was
die
Pekah
Maschine
antreibt
C'est
une
fleur
qui
pousse
dans
les
collines
Es
ist
eine
Blume,
die
in
den
Hügeln
wächst
Si
tu
veux
savoir
si
t'es
pas
un
robot
Wenn
du
wissen
willst,
ob
du
kein
Roboter
bist
Un
robot
programmé,
pose
une
main
sur
ton
côté
Ein
programmierter
Roboter,
leg
eine
Hand
auf
deine
Seite
Si
tu
veux
savoir
ce
qui
anime
la
Pekah
machine
Wenn
du
wissen
willst,
was
die
Pekah
Maschine
antreibt
C'est
une
fleur
qui
pousse
dans
les
collines
Es
ist
eine
Blume,
die
in
den
Hügeln
wächst
Si
tu
veux
savoir
si
t'es
pas
un
robot
Wenn
du
wissen
willst,
ob
du
kein
Roboter
bist
Un
robot
programmé,
pose
une
main
sur
ton
côté
Ein
programmierter
Roboter,
leg
eine
Hand
auf
deine
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Vilmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.