Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triomphe de l'amour
The Triumph of Love
Je
préfère
souvent
les
animaux
que
l'humanité
I
often
prefer
animals
to
humanity
Je
lis
dans
les
yeux
des
mammifères,
un
livre
familier
I
read
in
the
eyes
of
mammals,
a
familiar
book
Les
Che
Guevarra,
des
HLM,
où
tout
s'mal
fini
The
Che
Guevarras,
of
the
HLM,
where
everything
ends
badly
Je
veux
pas
me
détruire
à
la
haine,
donc
j'm'en
roule
un
petit
I
don't
want
to
destroy
myself
with
hatred,
so
I
roll
a
little
one
En
attendant
In
the
meantime
Le
triomphe
de
l'amour
The
triumph
of
love
J'me
demande
souvent
I
often
ask
myself
C'est
quand
le
match-retour
When
is
the
return
match
Et
je
lève
mon
verre
à
tous
mes
faux
amis
And
I
raise
my
glass
to
all
my
false
friends
En
leur
souhaitant
que
la
vie
leur
sourit
Wishing
them
a
life
that
smiles
on
them
Et
je
célèbre
mes
belles
îles
modestes
And
I
celebrate
my
beautiful
modest
islands
Qu'un
grand
soleil
éclaire
votre
bonheur
May
a
great
sun
illuminate
your
happiness
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
Tu
le
connais
ce
petit
garçon
qui
marche
dans
la
guerre
You
know
that
little
boy
who
walks
through
the
war
En
rêvant
qu'il
est
dans
un
jardin
sans
bombe,
ni
militaire
Dreaming
that
he
is
in
a
garden
without
bombs
or
military
Il
a
glissé
un
livre
d'école
sous
sa
chemise
(education
is
the
key)
He
has
slipped
a
schoolbook
under
his
shirt
(education
is
the
key)
Dont
le
bruit
des
avions
qui
décollent,
le
paralyse
Whose
noise
of
planes
taking
off
paralyzes
him
En
attendant
In
the
meantime
Le
triomphe
de
l'amour
The
triumph
of
love
Il
s'demande
souvent
He
often
asks
himself
C'est
quand
le
match-retour
When
is
the
return
match
Et
je
lève
mon
verre
à
tous
mes
faux
amis
And
I
raise
my
glass
to
all
my
false
friends
En
leur
souhaitant
que
la
vie
leur
sourit
Wishing
them
a
life
that
smiles
on
them
Et
je
célèbre
mes
belles
îles
modestes
And
I
celebrate
my
beautiful
modest
islands
Qu'un
grand
soleil
éclaire
votre
bonheur
May
a
great
sun
illuminate
your
happiness
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
Qu'il
attaque,
eh
Let
him
attack,
eh
Oui,
qu'il
attaque,
eh
Yes,
let
him
attack,
eh
Oui,
qu'il
attaque,
eh
Yes,
let
him
attack,
eh
À
chaque
attaque,
eh
At
every
attack,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Jouanneaux, Matthieu Bost, Pierre-mathieu Vilmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.