Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoulda
seen
it
coming
Hätte
es
kommen
sehen
sollen
You
never
were
one
to
wait
Du
warst
nie
jemand,
der
wartet
'Cause
you're
twenty-something
and
something
you
always
gotta
go
chase
Denn
du
bist
um
die
Zwanzig
und
musst
immer
irgendetwas
nachjagen
No
one
could
ever
keep
up
Niemand
konnte
je
mithalten
No
one
could
make
you
move
Niemand
konnte
dich
umstimmen
'Cause
you're
twenty-something
with
Denn
du
bist
um
die
Zwanzig
mit
Everything
'cause
you
got
nothing
to
lose
Allem,
denn
du
hast
nichts
zu
verlieren
And
I
never
ask
you
to
change
the
way
you
change
your
mind
Und
ich
verlange
nie
von
dir,
die
Art
zu
ändern,
wie
du
deine
Meinung
änderst
Try
to
hold
you
back
just
to
call
you
mine
Versuche,
dich
zurückzuhalten,
nur
um
dich
mein
nennen
zu
können
Maybe
we'd
work
a
little
farther
down
the
line
Vielleicht
würden
wir
etwas
später
zusammenpassen
But
I
can't
catch
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
einholen
At
twenty-two
Mit
zweiundzwanzig
You're
tellin'
me
'bout
your
big
plans
Du
erzählst
mir
von
deinen
großen
Plänen
And
lookin'
past
me
and
say
Und
schaust
an
mir
vorbei
und
sagst
And
there's
so
much
that
you
wanna
see
Und
da
ist
so
viel,
das
du
sehen
willst
And
I
won't
be
one
to
stand
in
your
way
Und
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
dir
im
Weg
steht
And
I
never
ask
you
to
change
the
way
you
change
your
mind
Und
ich
verlange
nie
von
dir,
die
Art
zu
ändern,
wie
du
deine
Meinung
änderst
Try
to
hold
you
back
just
to
call
you
mine
Versuche,
dich
zurückzuhalten,
nur
um
dich
mein
nennen
zu
können
Maybe
we'd
work
a
little
farther
down
the
line
Vielleicht
würden
wir
etwas
später
zusammenpassen
But
I
can't
catch
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
einholen
At
twenty-two
Mit
zweiundzwanzig
You
should
be
out
there
living
moment
to
moment,
flying
coast
to
coast
Du
solltest
da
draußen
sein,
von
Moment
zu
Moment
leben,
von
Küste
zu
Küste
fliegen
The
things
I
love
most
are
the
reasons
I
gotta
let
you
go
Die
Dinge,
die
ich
am
meisten
an
dir
liebe,
die
Gründe
sind,
warum
ich
dich
gehen
lassen
muss
'Cause
I
never
ask
you
to
change
Denn
ich
verlange
nie
von
dir,
dich
zu
ändern
Hold
you
back
Dich
zurückzuhalten
Maybe
we'd
work
a
little
further
down
the
line
Vielleicht
würden
wir
etwas
später
zusammenpassen
But
I
can't
catch
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
einholen
No
I
can't
catch
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
einholen
And
I
never
ask
you
to
change
the
way
you
change
your
mind
Und
ich
verlange
nie
von
dir,
die
Art
zu
ändern,
wie
du
deine
Meinung
änderst
Try
to
hold
you
back
just
to
call
you
mine
Versuche,
dich
zurückzuhalten,
nur
um
dich
mein
nennen
zu
können
Maybe
we'd
work
a
little
farther
down
the
line
Vielleicht
würden
wir
etwas
später
zusammenpassen
But
I
can't
catch
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
einholen
No
I
can't
catch
you
Nein,
ich
kann
dich
nicht
einholen
At
twenty-two
Mit
zweiundzwanzig
At
twenty-two
Mit
zweiundzwanzig
I
shoulda
seen
it
coming
Ich
hätte
es
kommen
sehen
sollen
You
never
were
one
to
wait
Du
warst
nie
jemand,
der
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Autumn Marie Buysse, Pierre Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.