Pierre Alexander - Twenty Two - перевод текста песни на немецкий

Twenty Two - Pierre Alexanderперевод на немецкий




Twenty Two
Zweiundzwanzig
Shoulda seen it coming
Hätte es kommen sehen sollen
You never were one to wait
Du warst nie jemand, der wartet
'Cause you're twenty-something and something you always gotta go chase
Denn du bist um die Zwanzig und musst immer irgendetwas nachjagen
No one could ever keep up
Niemand konnte je mithalten
No one could make you move
Niemand konnte dich umstimmen
'Cause you're twenty-something with
Denn du bist um die Zwanzig mit
Everything 'cause you got nothing to lose
Allem, denn du hast nichts zu verlieren
And I never ask you to change the way you change your mind
Und ich verlange nie von dir, die Art zu ändern, wie du deine Meinung änderst
Try to hold you back just to call you mine
Versuche, dich zurückzuhalten, nur um dich mein nennen zu können
Maybe we'd work a little farther down the line
Vielleicht würden wir etwas später zusammenpassen
But I can't catch you
Aber ich kann dich nicht einholen
At twenty-two
Mit zweiundzwanzig
No
Nein
You're tellin' me 'bout your big plans
Du erzählst mir von deinen großen Plänen
And lookin' past me and say
Und schaust an mir vorbei und sagst
And there's so much that you wanna see
Und da ist so viel, das du sehen willst
And I won't be one to stand in your way
Und ich werde nicht derjenige sein, der dir im Weg steht
And I never ask you to change the way you change your mind
Und ich verlange nie von dir, die Art zu ändern, wie du deine Meinung änderst
Try to hold you back just to call you mine
Versuche, dich zurückzuhalten, nur um dich mein nennen zu können
Maybe we'd work a little farther down the line
Vielleicht würden wir etwas später zusammenpassen
But I can't catch you
Aber ich kann dich nicht einholen
At twenty-two
Mit zweiundzwanzig
You should be out there living moment to moment, flying coast to coast
Du solltest da draußen sein, von Moment zu Moment leben, von Küste zu Küste fliegen
Funny how
Komisch, wie
The things I love most are the reasons I gotta let you go
Die Dinge, die ich am meisten an dir liebe, die Gründe sind, warum ich dich gehen lassen muss
'Cause I never ask you to change
Denn ich verlange nie von dir, dich zu ändern
Hold you back
Dich zurückzuhalten
Maybe we'd work a little further down the line
Vielleicht würden wir etwas später zusammenpassen
But I can't catch you
Aber ich kann dich nicht einholen
No I can't catch you
Nein, ich kann dich nicht einholen
And I never ask you to change the way you change your mind
Und ich verlange nie von dir, die Art zu ändern, wie du deine Meinung änderst
Try to hold you back just to call you mine
Versuche, dich zurückzuhalten, nur um dich mein nennen zu können
Maybe we'd work a little farther down the line
Vielleicht würden wir etwas später zusammenpassen
But I can't catch you
Aber ich kann dich nicht einholen
No I can't catch you
Nein, ich kann dich nicht einholen
At twenty-two
Mit zweiundzwanzig
At twenty-two
Mit zweiundzwanzig
I shoulda seen it coming
Ich hätte es kommen sehen sollen
You never were one to wait
Du warst nie jemand, der wartet





Авторы: Autumn Marie Buysse, Pierre Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.