Текст и перевод песни Pierre Bachelet - C'est toi que j'aime
C'est toi que j'aime
You Are the One I Love
J′sors
de
chez
toi,
je
ne
pense
qu'à
toi
Lisa
I'm
leaving
your
house,
I
can't
stop
thinking
about
you
Lisa
Je
n′aime
que
toi
quand
t'es
pas
là
Paula
I
only
love
you
when
you're
not
around
Paula
Dans
tes
yeux
bleus
on
voyagera
Nadia
In
your
blue
eyes
we'll
travel
Nadia
C'est
beau
la
vie
qui
va
sur
l′eau
Life
is
beautiful
when
it's
on
the
water
C′est
beau
l'amour
par
monts,
par
vaux
Love
is
beautiful
in
the
mountains
and
valleys
Dans
ma
bohème
ne
l′oublie
pas
In
my
bohemian
life,
don't
forget
La
seule
que
j'aime,
c′est
toujours
toi
The
only
one
I
love
is
always
you
C'est
toi
Lisa,
toi
Paula
It's
you
Lisa,
you
Paula
C′est
toi
Nora
It's
you
Nora
C'est
toi
Nadia,
toi
Claudia
It's
you
Nadia,
you
Claudia
C'est
toi
Laura
It's
you
Laura
Toi,
ma
bohème,
c′est
toi
que
j′aime
You,
my
bohemian,
you're
the
one
I
love
Quand
on
se
marie
t'es
si
jolie,
Lilie
When
we
get
married
you're
so
beautiful,
Lilie
On
se
marie,
plus
question
d′envie,
Sylvie
We're
getting
married,
no
more
envy,
Sylvie
Séparons-nous,
mais
bons
amis,
Betty
Let's
separate,
but
stay
good
friends,
Betty
C'est
beau
la
mer
par
les
hublots
The
sea
is
beautiful
through
the
portholes
C′est
beau
tes
yeux,
c'est
beau
ta
peau
Your
eyes
are
beautiful,
your
skin
is
beautiful
Dans
ma
bohème
ne
l′oublie
pas
In
my
bohemian
life,
don't
forget
La
seule
que
j'aime,
c'est
toujours
toi
The
only
one
I
love
is
always
you
C′est
toi
Lilie,
toi
Sylvie
It's
you
Lilie,
you
Sylvie
C′est
toi
Marie
It's
you
Marie
C'est
toi
Betty,
toi
Daisy
It's
you
Betty,
you
Daisy
C′est
toi
Mitsy
It's
you
Mitsy
Toi,
ma
bohème,
c'est
toi
que
j′aime
You,
my
bohemian,
you're
the
one
I
love
C'est
toi
Lisa,
toi
Sarah
It's
you
Lisa,
you
Sarah
C′est
toi
Paula
It's
you
Paula
C'est
toi
Laura,
toi
Nadia
It's
you
Laura,
you
Nadia
C'est
toi
Claudia
It's
you
Claudia
Toi,
mon
grand
schelem
You,
my
grand
slam
C′est
toi
que
j′aime
You're
the
one
I
love
J'vois
mes
années
partir
au
vent
méchant
I
see
my
years
going
away
in
the
wicked
wind
Qu′est-ce
que
j'ai
fait
de
tout
ce
bon
vieux
temps?
What
have
I
done
with
all
that
good
old
time?
Ça
fait
tout
drôle
quand
on
est
grand
trop
grand
It's
weird
when
you're
too
old
Me
voilà
seul
j′ai
l'âme
en
peine
Here
I
am
alone,
my
soul
is
in
pain
Où
sont
passées
mes
petites
sirènes?
Where
did
my
little
mermaids
go?
Tout
est
passé,
mais
n′oublie
pas
It's
all
over,
but
don't
forget
Mon
seul
regret,
c'est
vraiment
toi
My
only
regret
is
you
C'est
toi
Guylaine,
toi
Madeleine
It's
you
Guylaine,
you
Madeleine
C′est
toi
Carmen,
c′est
toi
Ghislaine
It's
you
Carmen,
it's
you
Ghislaine
Toi
Sollènes,
à
Dieu
fredaines
You
Sollènes,
to
God's
pranks
Toi,
ma
bohème,
c'est
toi
que
j′aime
You,
my
bohemian,
you're
the
one
I
love
C'est
toi
Lisa,
toi
Sarah
It's
you
Lisa,
you
Sarah
C′est
toi
Paula
It's
you
Paula
C'est
toi
Laura,
toi
Nadia
It's
you
Laura,
you
Nadia
C′est
toi
Claudia
It's
you
Claudia
Toi,
mon
grand
schelem
You,
my
grand
slam
C'est
toi
que
j'aime
You're
the
one
I
love
C′est
toi
Lylie,
toi
Sylvie
It's
you
Lylie,
you
Sylvie
C′est
toi
Marie
It's
you
Marie
C'est
toi
Betty,
toi
Daisy
It's
you
Betty,
you
Daisy
C′est
toi
Mitsy,
toi
ma
bohème
It's
you
Mitsy,
you
my
bohemian
C'est
toi
que
j′aime
You're
the
one
I
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bachelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.