Текст и перевод песни Pierre Bachelet - C'est toi que j'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi que j'aime
Это ты, кого я люблю
J′sors
de
chez
toi,
je
ne
pense
qu'à
toi
Lisa
Выхожу
от
тебя,
думаю
только
о
тебе,
Лиза
Je
n′aime
que
toi
quand
t'es
pas
là
Paula
Люблю
только
тебя,
когда
ты
не
рядом,
Паула
Dans
tes
yeux
bleus
on
voyagera
Nadia
В
твоих
голубых
глазах
мы
будем
путешествовать,
Надя
C'est
beau
la
vie
qui
va
sur
l′eau
Как
прекрасна
жизнь,
плывущая
по
воде
C′est
beau
l'amour
par
monts,
par
vaux
Как
прекрасна
любовь
по
горам
и
долинам
Dans
ma
bohème
ne
l′oublie
pas
В
моей
богемной
жизни,
не
забывай
La
seule
que
j'aime,
c′est
toujours
toi
Единственная,
кого
я
люблю,
это
всегда
ты
C'est
toi
Lisa,
toi
Paula
Это
ты,
Лиза,
ты,
Паула
C′est
toi
Nora
Это
ты,
Нора
C'est
toi
Nadia,
toi
Claudia
Это
ты,
Надя,
ты,
Клавдия
C'est
toi
Laura
Это
ты,
Лора
Toi,
ma
bohème,
c′est
toi
que
j′aime
Ты,
моя
богема,
это
тебя
я
люблю
Quand
on
se
marie
t'es
si
jolie,
Lilie
Когда
мы
женимся,
ты
такая
красивая,
Лили
On
se
marie,
plus
question
d′envie,
Sylvie
Мы
женимся,
больше
никаких
желаний,
Сильви
Séparons-nous,
mais
bons
amis,
Betty
Расстанемся,
но
останемся
друзьями,
Бетти
C'est
beau
la
mer
par
les
hublots
Как
прекрасно
море,
вид
из
иллюминатора
C′est
beau
tes
yeux,
c'est
beau
ta
peau
Как
прекрасны
твои
глаза,
как
прекрасна
твоя
кожа
Dans
ma
bohème
ne
l′oublie
pas
В
моей
богемной
жизни,
не
забывай
La
seule
que
j'aime,
c'est
toujours
toi
Единственная,
кого
я
люблю,
это
всегда
ты
C′est
toi
Lilie,
toi
Sylvie
Это
ты,
Лили,
ты,
Сильви
C′est
toi
Marie
Это
ты,
Мари
C'est
toi
Betty,
toi
Daisy
Это
ты,
Бетти,
ты,
Дейзи
C′est
toi
Mitsy
Это
ты,
Митси
Toi,
ma
bohème,
c'est
toi
que
j′aime
Ты,
моя
богема,
это
тебя
я
люблю
C'est
toi
Lisa,
toi
Sarah
Это
ты,
Лиза,
ты,
Сара
C′est
toi
Paula
Это
ты,
Паула
C'est
toi
Laura,
toi
Nadia
Это
ты,
Лора,
ты,
Надя
C'est
toi
Claudia
Это
ты,
Клавдия
Toi,
mon
grand
schelem
Ты,
мой
Большой
шлем
C′est
toi
que
j′aime
Это
тебя
я
люблю
J'vois
mes
années
partir
au
vent
méchant
Вижу,
как
мои
годы
уносит
злой
ветер
Qu′est-ce
que
j'ai
fait
de
tout
ce
bon
vieux
temps?
Что
я
сделал
со
всем
этим
добрым
старым
временем?
Ça
fait
tout
drôle
quand
on
est
grand
trop
grand
Так
странно,
когда
становишься
слишком
взрослым
Me
voilà
seul
j′ai
l'âme
en
peine
Вот
я
один,
душа
моя
в
печали
Où
sont
passées
mes
petites
sirènes?
Куда
делись
мои
маленькие
русалки?
Tout
est
passé,
mais
n′oublie
pas
Всё
прошло,
но
не
забывай
Mon
seul
regret,
c'est
vraiment
toi
Моё
единственное
сожаление
- это
ты
C'est
toi
Guylaine,
toi
Madeleine
Это
ты,
Гилейн,
ты,
Мадлен
C′est
toi
Carmen,
c′est
toi
Ghislaine
Это
ты,
Кармен,
это
ты,
Жислен
Toi
Sollènes,
à
Dieu
fredaines
Ты,
Солен,
прощайте,
шалости
Toi,
ma
bohème,
c'est
toi
que
j′aime
Ты,
моя
богема,
это
тебя
я
люблю
C'est
toi
Lisa,
toi
Sarah
Это
ты,
Лиза,
ты,
Сара
C′est
toi
Paula
Это
ты,
Паула
C'est
toi
Laura,
toi
Nadia
Это
ты,
Лора,
ты,
Надя
C′est
toi
Claudia
Это
ты,
Клавдия
Toi,
mon
grand
schelem
Ты,
мой
Большой
шлем
C'est
toi
que
j'aime
Это
тебя
я
люблю
C′est
toi
Lylie,
toi
Sylvie
Это
ты,
Лили,
ты,
Сильви
C′est
toi
Marie
Это
ты,
Мари
C'est
toi
Betty,
toi
Daisy
Это
ты,
Бетти,
ты,
Дейзи
C′est
toi
Mitsy,
toi
ma
bohème
Это
ты,
Митси,
ты,
моя
богема
C'est
toi
que
j′aime
Это
тебя
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bachelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.