Pierre Bachelet - Coeur De Goeland - Live Olympia 1986 - перевод текста песни на английский

Coeur De Goeland - Live Olympia 1986 - Pierre Bacheletперевод на английский




Coeur De Goeland - Live Olympia 1986
Coeur De Goeland - Live Olympia 1986
On a pour nous tant de voyages
We have so many travels for us
Tant de cailloux, tant de rivages
So many stones, so many shores
Tout le Pérou et l'or du grand Incas
All of Peru and the gold of the great Inca
Mais on est rue machin chose
But we are here, rue machin chose
Moitié tabac, moitié névrose
Half tobacco, half neurosis
On n'ose pas faire le tout premier pas
We don't dare to take the very first step
On est fait pour rêver
We are made to dream
Embrasse-moi
Embrace me
Tu m'emmènes, tu m'entraînes
You take me away, you take me away
Tellement loin de moi
So far away from us
On est fait d'un cœur de goéland
We are made of a seagull's heart
On est fait d'une moitié de nous-mêmes
We are made of a half of ourselves
On est fait de sable et d'océan
We are made of sand and ocean
Et c'est pour ça qu'on se dit je t'aime
And that's why we say I love you
On est fait d'une plume de condor
We are made of a condor's feather
On est fait pour passer Magellan
We are made to pass Magellan
On s'arrêtera bien quand on sera mort
We will stop when we are dead
Mais faut vivre tant qu'on est vivant
But we must live while we are alive
Et pour l'amour, c'est la même chose
And for love, it's the same thing
On est fait pour l'apothéose
We are made for the apotheosis
Levers du jour sur les tangos du port
Sunrises on the port's tangos
Mais on est quai du silence
But we are here, quai du silence
Moitié pourquoi, moitié je pense
Half why, half I think
Sans faire un pas pour changer de décor
Without taking a step to change the scenery
On est fait pour s'aimer
We are made to love each other
Embrasse-moi
Embrace me
Tu m'emmènes, tu m'entraînes
You take me away, you take me away
Tellement loin de moi
So far away from us
On est fait d'un cœur de goéland
We are made of a seagull's heart
On est fait d'une moitié de nous-mêmes
We are made of a half of ourselves
On est fait de sable et d'océan
We are made of sand and ocean
Et c'est pour ça qu'on se dit je t'aime
And that's why we say I love you
On est fait d'une plume de condor
We are made of a condor's feather
On est fait pour passer Magellan
We are made to pass Magellan
On s'arrêtera bien quand on sera mort
We will stop when we are dead
Mais faut vivre tant qu'on est vivant
But we must live while we are alive
On est fait d'un cœur de goéland
We are made of a seagull's heart
On est fait des amours de cigales
We are made of the loves of cicadas
On est fait pour rire comme des enfants
We are made to laugh like children
On est fait pour pas se faire de mal
We are made to not hurt each other
On est fait pour s'étonner d'abord
We are made to be surprised first
On est fait pour mourir en dansant
We are made to die dancing
On s'arrêtera bien quand on sera mort
We will stop when we are dead
Mais faut vivre tant qu'on est vivant
But we must live while we are alive
On est fait d'un cœur de goéland
We are made of a seagull's heart
On est fait d'une moitié de nous-mêmes
We are made of a half of ourselves
On est fait de sable et d'océan
We are made of sand and ocean
Et c'est pour ça qu'on se dit je t'aime
And that's why we say I love you
On est fait d'une plume de condor
We are made of a condor's feather
On est fait pour passer Magellan
We are made to pass Magellan
On s'arrêtera bien quand on sera mort
We will stop when we are dead
Mais faut vivre tant qu'on est vivant
But we must live while we are alive





Авторы: PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.