Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Découvrir l'Amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Découvrir l'Amérique
Открытие Америки
A
Calais,
à
Calais
В
Кале,
в
Кале,
Dans
la
rue
qui
mène
tout
droit
На
улице,
ведущей
прямо
Vers
les
quais,
de
Calais
К
причалам,
в
Кале,
J′avais
quatorze
ans
et
déjà
Мне
было
четырнадцать,
и
уже
Je
rêvais,
que
j'allais
Я
мечтал,
что
я
отправлюсь
Où
partaient
tant
de
cargaisons
Туда,
куда
уходят
столько
грузов.
A
Calais,
à
calais
В
Кале,
в
Кале,
Dans
le
grand
livre
des
découvertes
В
большой
книге
открытий,
Que
j′avais,
à
Calais
Которая
была
у
меня,
в
Кале,
La
mer
semblait
tellement
plus
verte
Море
казалось
таким
зеленым.
Je
rêvais,
je
rêvais
Я
мечтал,
я
мечтал
A
l'histoire
de
Christophe
Colomb
Об
истории
Христофора
Колумба.
Ah!
Découvrir
l'Amérique
Ах!
Открыть
Америку,
Etre
Colombe,
avoir
des
ailes
Быть
Колумбом,
иметь
крылья,
Ah!
découvrir
l′Amerique
Ах!
Открыть
Америку,
L′offrir
à
Dona
Isabelle
Подарить
её
донье
Изабелле.
Guitares
affolées
Сбесившиеся
гитары,
Vous
pouvez
bien
jouer
Можете
играть,
Dans
le
fond
des
tavernes
В
глубине
таверн
On
entend
bien
plus
fort
Слышно
гораздо
громче
Les
hommes
sur
le
port
Людей
в
порту
Et
les
vents
de
Galerne
И
северный
ветер.
Et
dans
tout
Barcelone
И
во
всей
Барселоне
Les
marins
et
les
nonnes
Моряки
и
монахини,
Les
vieilles
aux
balcons
Старухи
на
балконах
Regardent
sans
y
croire
Смотрят,
не
веря
своим
глазам,
Les
vaisseaux
que
prépare
На
корабли,
что
готовит
Ce
Christophe
Colomb
Этот
Христофор
Колумб.
Moi,
j'avais
ma
mère
У
меня
была
мама,
Qui
me
disait
Которая
говорила
мне:
Mets
le
couvert,
va
te
peigner
Накрой
стол,
причешись,
Cesse
de
faire
bouger
tes
pieds
Перестань
дрыгать
ногами.
Moi,
derrière
mes
fenêtres
Я,
за
своими
окнами,
Zébrées
de
pluie
Исчерченными
дождем,
Pleurant
peut-être
Возможно,
плача
De
tant
d′ennui
От
такой
скуки,
Je
rêvais
d'être
Мечтал
стать
Mousse
où
vigie
Юнгой
или
впередсмотрящим.
Ah!
Découvrir
l′Amérique
Ах!
Открыть
Америку,
Etre
Colombe,
avoir
des
ailes
Быть
Колумбом,
иметь
крылья,
Ah!
découvrir
l'Amerique
Ах!
Открыть
Америку,
Mourir
pour
Dona
Isabelle
Умереть
за
донью
Изабеллу.
Guitares
faites
silence
Гитары,
замолчите,
Les
bateaux
en
errance
Блуждающие
корабли
Sont
au
bord
du
naufrage
На
грани
кораблекрушения.
Les
démons
de
l′enfer
Демоны
ада
Font
bouillonner
la
mer
Взбудораживают
море.
Le
long
des
bastingages
Вдоль
поручней,
Au
cur
de
la
tempête
В
сердце
бури,
Les
hommes
ont
à
leur
tête
Во
главе
людей
стоят
Des
mutins
insolents
Наглые
мятежники.
Mais
dans
le
lit
de
pie
Но
в
вороньем
гнезде
On
entend
la
vigie
Слышен
впередсмотрящий,
Qui
crie
Terre
devant
Который
кричит:
"Земля
впереди!"
Ah!
c'est
donc
ça
l'Amérique
Ах!
Так
вот
она,
Америка,
Vue
de
l′avant
d′une
Caravelle
Вид
с
носа
каравеллы.
Ah!
c'est
donc
ça
l′Amérique
Ах!
Так
вот
она,
Америка,
Elle
est
pour
Dona
Isabelle
Она
для
доньи
Изабеллы.
A
calais,
à
calais
В
Кале,
в
Кале,
J'ai
fini
par
être
docker
В
конце
концов,
я
стал
докером,
Comme
on
fait,
à
Calais′
Как
это
бывает
в
Кале,
Quand
on
ne
sait
plus
trop
quoi
faire
Когда
не
знаешь,
что
делать,
Et
qu'on
sait,
à
Calais
И
знаешь,
в
Кале,
Que
l′on
n'est
pas
Christophe
Colomb
Что
ты
не
Христофор
Колумб.
Mais
par
lui,
grâce
à
lui
Но
благодаря
ему,
J'ai
un
peu
trouvé
l′Amérique
Я
немного
нашел
свою
Америку,
Même
si,
même
si
Даже
если,
даже
если
Il
est
mort
en
chien
famélique
Он
умер,
как
голодная
собака,
Et
que
moi,
et
que
moi
И
что
я,
и
что
я
Ce
sera
tout
pareil
à
lui
Кончу
так
же,
как
он.
A
Calais,
ou
ailleurs
В
Кале
или
где-нибудь
еще,
Même
que
je
m′en
fait
un
honneur
Даже
этим
я
горжусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.