Pierre Bachelet - Dernier bal - перевод текста песни на немецкий

Dernier bal - Pierre Bacheletперевод на немецкий




Dernier bal
Letzter Tanz
C'est une grande salle
Es ist eine große Halle
Salle de bal
Tanzsaal
Un peu comme un jeu de dames
Fast wie ein Damebrettspiel
Au portillon
Am Eingang
Attention
Achtung
Il y'a plein d'hommes et de femmes
Da sind viele Männer und Frauen
Et tout devant
Und ganz vorne
Étonnant
Erstaunlich
Un ensemble instrumental
Ein Instrumentalensemble
Qui va jouer
Das spielen wird
Qui va nous faire danser
Das uns tanzen lassen wird
Qui va mener le bal
Das den Tanz anführen wird
Dernier Bal!
Letzter Tanz!
Y'a de la place, excellence
Es ist Platz vorhanden, hoher Gast
Mais un peu de patience
Doch ein wenig Geduld
Dernier Bal!
Letzter Tanz!
Amnistie générale
Allgemeine Amnestie
Pour ce qu'on a fait de mal
Für das, was wir Böses taten
Laissez donc au vestiaire
Lasst an der Garderobe
Vos képis, vos grands airs
Eure Mützen, eure Allüren
C'est pas carnaval
Es ist kein Karneval
Y'a plus de scandale
Kein Skandal mehr
C'est le Dernier Bal.
Es ist der Letzte Tanz.
Entrez donc!
Tretet ein!
Et d'abord toutes les femmes
Und zuerst all die Frauen
J'aimerai qu'on les acclame
Ich möchte, dass wir sie bejubeln
Entrez donc!
Tretet ein!
On va vous faire des places
Wir werden Plätze schaffen
Juste devant les glaces
Direkt vor den Spiegeln
Une ride, un amant
Eine Falte, ein Liebhaber
Un sourire, un tourment
Ein Lächeln, eine Qual
On efface tout
Man löscht alles aus
On est entre nous
Wir sind unter uns
C'est le Dernier Bal
Es ist der Letzte Tanz
Marie Madeleine
Marie Madeleine
Bas de laine
Im wollenen Rock
Tu peux entrer court vêtue
Du kannst knapp bekleidet eintreten
Assieds toi
Setz dich hierhin
Tu verras
Du wirst sehen
Des hommes que tu as bien connus
Männer, die du gut kanntest
Fais pas cette
Mach nicht so ein
C'est la fête
Es ist Festtag
Viens sur le grand damier noir
Komm auf das große schwarze Schachbrett
On efface tout
Man löscht alles aus
On s'embrasse sur les joues
Wir küssen uns auf die Wange
On va plus faire d'histoires
Wir werden kein Aufheben mehr machen
Entrez donc!
Tretet ein!
Militaires en tenue
Militärs in Uniform
Maraîchers de ma rue
Gemüsehändler meiner Straße
Entrez donc!
Tretet ein!
Et toi mon petit Julien
Und du, mein kleiner Julien
La casquette dans les mains
Die Mütze in den Händen
Qu'a gagné petit à petit
Der Stück für Stück errang
Chaque jour de sa vie
Jeden Tag seines Lebens
A porter des malles
Indem er Koffer trug
Comme un vieux cheval
Wie ein altes Pferd
C'est ton Dernier Bal.
Das ist dein Letzter Tanz.
On mélange!
Mischen wir!
Plus de clans, de partis
Keine Clans, keine Parteien mehr
Plus de grands, de petits
Keine Großen, keine Kleinen mehr
On mélange!
Mischen wir!
Fantassins en déroute
Infanteristen auf der Flucht
Vendeurs de la redoute
Hausierer vom Trödelmarkt
Et toi mon petit Marcel
Und du, mein kleiner Marcel
Policier à Bruxelles
Polizist in Brüssel
Demandez le programme
Fragt nach dem Programm
Amnistie totale
Vollständige Amnestie
C'est le Dernier Bal
Es ist der Letzte Tanz
Entrez donc!
Tretet ein!
Y'a des places pour s'asseoir
Es gibt Sitzplätze
Et de la bière à boire
Und Bier zu trinken
Entrez donc!
Tretet ein!
Y'a de la place pour tout le monde
Es ist Platz für alle
Entre qui fait la ronde
Wer den Reigen beginnt
Les braillards, les taiseux
Die Schreihälse, die Stillen
Les paillards, les peureux
Die Wüstlinge, die Ängstlichen
Les mange misères
Die Elendsfresser
Les tire galères
Die Tagediebe
Les pousse chimères
Die Träumer von Luftschlössern
Entrez donc!
Tretet ein!
Au portillon
Am Eingang
Attention
Achtung
Il faut entrer un par un
Man muss einzeln eintreten
Un président
Ein Präsident
Deux truands
Zwei Ganoven
Asseyez vous, c'est très bien
Setzt euch, das ist sehr gut
Un peu partout
Hier und da
Des remous
Aufruhr
Des femmes en éventails
Frauen mit Fächern
A moins que ce ne soient
Es sei denn, das wären
Travestis en chamailles
Als Streithähne verkleidete
Des semeurs de pagaille
Unruhestifter
Entrez donc!
Tretet ein!
Entrez donc dans la danse
Tretet ein in den Tanz
Et que le bal commence
Und der Ball beginne
Entrez donc!
Tretet ein!
Demis dieux et gourous
Halbgötter und Gurus
Ici, on oublie tout
Hier vergisst man alles
Pauvres rois en baudruche
Arme Könige aus Pappmaché
Avocats en peluche
Advokaten aus Plüsch
De la capitale
Vom Hauptstadtball
Amnistie totale
Vollständige Amnestie
C'est le Dernier Bal
Es ist der Letzte Tanz
Entrez donc!
Tretet ein!
C'est la fin du passé
Es ist das Ende der Vergangenheit
Le moment de danser
Der Moment zu tanzen
Tout le monde est entré
Alle sind eingetreten
Les portes sont fermées
Die Türen sind verschlossen
Condamné à danser
Verdammt zum Tanze
Pour une éternité
Für eine Ewigkeit
Et vous la dame en noir
Und Sie, die Dame in Schwarz
Vous qui invitez ce soir
Sie, die heute Abend einladen
Vous voulez, c'est normal
Sie wünschen, das ist normal
Que l'on ouvre le bal
Dass wir den Tanz eröffnen
Vous me prenez le bras
Sie nehmen meinen Arm
Que se passe-t-il en moi?
Was geschieht da in mir?





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang, Bernard Henri Levitte, Guy Francis Jean Matteoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.