Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Des Nouvelles de Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Nouvelles de Vous
News From You
J′ai
mis
ma
vie
dans
ma
valise
I
put
my
life
in
my
suitcase
Ici
c'est
p′tit
là-bas
le
monde
est
grand
Here
it's
small,
out
there
the
world
is
big
J'ai
pris
quelques
sous
quelques
chemises
I
took
a
few
cents,
a
few
shirts
Quelques
photos
d'amis
et
de
parents
A
few
pictures
of
friends
and
family
On
a
fait
la
fête
au
café
de
l′église
We
partied
at
the
church
cafe
Et
j′ai
pris
l'avion
l′espoir
au
ventre
And
I
took
the
plane
with
hope
in
my
belly
Troublé
de
tant
d'adieux
et
de
vin
blanc
Troubled
by
so
many
goodbyes
and
white
wine
Mais
Des
Nouvelles
de
Vous
But
News
From
You
Je
n′en
ai
pas
beaucoup
I
don't
have
much
De
loin
en
loin,
de
moins
en
moins
Now
and
then,
less
and
less
Mais
Des
Nouvelles
de
Vous
But
News
From
You
Je
n'en
ai
plus
du
tout
I
don't
have
any
more
at
all
Ici
dans
l′ouest
de
l'Australie
Here
in
western
Australia
La
terre
est
rouge
les
gens
s'ennuient
le
soir
The
land
is
red,
people
get
bored
in
the
evening
Ils
boivent
à
tomber
bière
ou
whisky
They
drink
'til
they
drop,
beer
or
whiskey
Moi
j′ai
les
souvenirs
dans
ma
mémoire
I
have
memories
in
my
memory
Je
revois
comme
dans
un
film
au
ralenti
I
see
it
again
like
in
a
slow-motion
movie
Cette
fille
de
chez
moi
That
girl
from
home
Et
son
regard
rempli
d′étoiles
And
her
starstruck
gaze
Le
jour
de
mon
départ
The
day
of
my
departure
Les
mois
passés
font
des
années
The
months
gone
by
seem
like
years
Et
les
promesses
s'estompent
avec
le
temps
And
promises
fade
with
time
Toi
tu
t′es
mariée
et
par
regret
You
got
married
out
of
regret
J'ai
fait
pareil
et
j′ai
même
un
enfant
I
did
the
same,
and
I
even
have
a
child
Y
a
des
fois
où
j'aimerais
reparler
français
Sometimes
I'd
like
to
speak
French
again
Revoir
le
pays
boire
du
vin
blanc
See
the
country
again,
drink
white
wine
Te
rencontrer
même
une
fois
seulement
Meet
you
even
just
one
more
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.