Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Destinée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'a
pris
sa
vie
que
ses
parents
lui
ont
donnée
Принял
свою
жизнь,
ту,
что
родители
дали,
Appris
le
cri
parc'que
la
vie
c'est
compliquée
Научился
кричать,
ведь
жизнь
так
сложна,
милая.
Eté
trahi
parc'qu'à
l'école
c'est
obligé
Был
предан,
ведь
в
школе
так
заведено,
Appris
la
vie
parc'que
c'était'sa
destinée
Узнал
жизнь,
ведь
такова
его
судьба,
давно.
L'a
pris
la
vie
parc'qu'il
n'était
pas
le
plus
fort
Принял
жизнь,
хоть
и
не
был
самым
сильным,
Appris
le
cri
parc'que
les
faibles
ont
toujours
tort
Научился
кричать,
ведь
слабые
всегда
виноваты,
слышишь?
Eté
trahi
parc'qu'on
dit
le
silence
est
d'or
Был
предан,
ведь
молчание
– золото,
говорят,
Appris
la
vie
mais
en
le
payant
le
prix
fort
Узнал
жизнь,
но
заплатил
за
это
высокую
цену,
ох,
как
платят.
L'a
pris
des
coups
que
ses
parents
lui
ont
donnés
Принял
удары,
что
родители
дали,
Tendu
la
joue
parc'que
la
vie
c'est
compliqué
Подставлял
щеку,
ведь
жизнь
так
сложна,
милая.
Rien
dit
du
tout
parc'qu'à
l'école
c'est
obligé
Ничего
не
говорил,
ведь
в
школе
так
заведено,
Toujours
debout
parc'que
c'était'sa
destinée
Всегда
стоял
на
ногах,
ведь
такова
его
судьба,
давно.
L'a
pris
des
coups
parc'qu'il
n'était
pas
le
plus
fort
Принял
удары,
хоть
и
не
был
самым
сильным,
Tendu
la
joue
parc'que
les
faibles
ont
toujours
tort
Подставлял
щеку,
ведь
слабые
всегда
виноваты,
слышишь?
Rien
dit
du
tout
parc'qu'on
dit
le
silence
est
d'or
Ничего
не
говорил,
ведь
молчание
– золото,
говорят,
Toujours
debout
mais
en
le
payant
le
prix
fort
Всегда
стоял
на
ногах,
но
заплатил
за
это
высокую
цену,
ох,
как
платят.
L'a
pris
l'avis
de
ceux
qui
savent
conseiller
Выслушал
советы
тех,
кто
умеет
советовать,
L'a
pris
l'outil
parc'qu'il
faut
apprendre
un
métier
Взял
инструмент,
ведь
нужно
ремесло
осваивать,
Eu
des
soucis
parc'qu'il
faut
payer
son
loyer
Были
заботы,
ведь
нужно
за
квартиру
платить,
Mais
pas
soumis
parc'que
c'était'sa
destinée
Но
не
покорился,
ведь
такова
его
судьба,
не
забыть.
L'a
pris
l'avis
parc'que
le
choix
n'est
pas
bien
grand
Выслушал
советы,
ведь
выбор
невелик,
L'a
pris
l'outil
parc'qu'on
n'vit
pas
de
l'air
du
temps
Взял
инструмент,
ведь
воздухом
одним
не
прожить,
привык,
Eu
des
soucis
parc'qu'il
faut
avoir
des
enfants
Были
заботы,
ведь
нужно
детей
растить,
Mais
pas
soumis
parc'que
personne
n'est
géant
Но
не
покорился,
ведь
никто
не
гигант,
пойми.
Petit
Boulot
de
ceux
qui
savent
conseiller
Мелкая
работа
у
тех,
кто
умеет
советовать,
Des
haricots
parc'qu'il
faut
avoir
un
métier
Фасоль
на
столе,
ведь
нужно
ремесло
осваивать,
Marié
trop
tôt
parc'qu'il
faut
payer
son
loyer
Женился
рано,
ведь
нужно
за
квартиру
платить,
Sans
courber
l'dos
parc'que
c'était'sa
destinée
Не
сгибая
спины,
ведь
такова
его
судьба,
не
забыть.
Petit
Boulot
parc'que
le
choix
n'est
pas
bien
grand
Мелкая
работа,
ведь
выбор
невелик,
Des
haricots
parc'qu'on
n'vit
pas
de
l'air
du
temps
Фасоль
на
столе,
ведь
воздухом
одним
не
прожить,
привык,
Marié
trop
tôt
parc'qu'il
faut
avoir
des
enfants
Женился
рано,
ведь
нужно
детей
растить,
Sans
courber
l'dos
parc'que
personne
n'est
géant
Не
сгибая
спины,
ведь
никто
не
гигант,
пойми.
L'a
fait'sa
vie
comme
d'autres
ont
peur
de
se
noyer
Прожил
свою
жизнь,
как
другие
боятся
утонуть,
L'a
réussie,
ses
deux
enfants
sont
bacheliers
Преуспел,
двое
его
детей
– бакалавры
уж,
ну
и
пусть.
Pris
le
fusil
pour
faire
la
guerre
en
appelé
Взял
ружье,
чтобы
воевать
по
призыву,
Rev'nu
blessé
parc'que
c'était'sa
destinée
Вернулся
раненым,
ведь
такова
его
судьба,
красива.
Riant
de
tout
comm'
si
c'était
la
solution
Смеялся
надо
всем,
как
будто
это
решение,
Revenu
fou
comme
les
trois
roses
à
son
balcon
Вернулся
безумным,
как
три
розы
на
его
балконе,
Pris
le
fusil
au
beau
milieu
de
son
salon
Взял
ружье
посреди
своей
гостиной,
Il
est
parti
avant
de
finir
son
sillon
Он
ушел,
не
закончив
свою
борозду,
свою
линию.
Parti
debout
comm'
pour
un'
guerre
en
appelé
Ушел
стоя,
как
на
войну
по
призыву,
Tendu
la
joue
que
ses
parents
lui
ont
donnée
Подставил
щеку,
ту,
что
родители
дали,
Pris
le
fusil
de
ceux
qui
savent
se
noyer
Взял
ружье
у
тех,
кто
умеет
тонуть,
Il
a
tiré
parc'que
c'était'sa
destinée
Он
выстрелил,
ведь
такова
его
судьба,
не
обмануть.
Devenu
fou
au
beau
milieu
de
son
salon
Сошел
с
ума
посреди
своей
гостиной,
Parti
debout
comm'
si
c'était
la
solution
Ушел
стоя,
как
будто
это
решение,
Pris
le
fusil,
ses
deux
enfants
sont
bacheliers
Взял
ружье,
двое
его
детей
– бакалавры
уж,
ну
и
пусть.
Repris
sa
vie
parc'que
c'était'sa
destinée.
Завершил
свою
жизнь,
ведь
такова
его
судьба,
не
сокрушить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.