Pierre Bachelet - Elle est ma guerre elle est ma femme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Elle est ma guerre elle est ma femme




Elle est ma guerre elle est ma femme
Она моя война, она моя жена
Elle connaît tous mes grains de sable
Она знает все мои песчинки
Et moi ses peurs inavouables
А я её страхи несказанные
Elle est ma femme
Она моя жена
Chaque cheveu a son histoire
Каждый волос её хранит историю
Et dans le jeu de la mémoire
И в игре памяти моей
Elle est ma femme
Она моя жена
Est-ce vingt ans ou est-ce un siècle
Двадцать лет или целый век
Cet océan qui nous encercle
Этот океан, что нас окружает
Sans avoir l′air
Незаметно для глаз
Mais dans le poids de la balance
Но на весах судьбы моей
Ces vingt ans sont notre chance
Эти двадцать лет - наш счастливый билет
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Evidemment que le temps passe
Конечно, время не стоит на месте
Parfois c'est elle qui se lasse
Порой она устает
D′être ma femme
Быть моей женой
On a des passions différentes
У нас разные увлечения
Moi j'ai parfois l'envie troublante
А у меня иногда возникает тревожное желание
D′une autre femme
Другой женщины
Toi tu arrives en conquérante
Ты появляешься как завоевательница
Plus jeune qu′elle, plus innocente
Моложе её, невиннее
Plus meurtrière
И опаснее
Mais dans le poids de la balance
Но на весах судьбы моей
Je sais que tu as perdu d'avance
Я знаю, ты проиграла заранее
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Si tu m′aimes un peu tu comprendras
Если ты меня хоть немного любишь, ты поймешь
Qu'on ne peut vivre heureux le cœur en trois
Что нельзя жить счастливо, разделив сердце на троих
L′amour qu'on a donné
Любовь, которую мы дарили друг другу
Pendant tant d′années
Столько лет
Ne se partage pas
Не делится
Si tu m'aimes un peu au fond de toi
Если ты меня хоть немного любишь, в глубине души
Tu sais bien que ce jeu n'est pas pour toi
Ты знаешь, что эта игра не для тебя
D′autre amours t′attendent
Тебя ждут другие любови
Plus vraies plus tendres
Более настоящие, более нежные
Eloigne-toi de moi
Уйди от меня
Tu me remercieras
Ты скажешь мне спасибо
Quand tu seras femme
Когда станешь женой
C'est vrai parfois qu′elle prend les armes
Бывает, она берется за оружие
Pour de faux bruits, de vraies alarmes
Из-за ложных слухов, настоящих тревог
Elle est ma femme
Она моя жена
Mais n'attend rien de nos querelles
Но не жди ничего от наших ссор
C′est Sa manière d'être fidèle
Это её способ быть верной
Elle est ma femme
Она моя жена
Toi tu arrives en conquérante
Ты появляешься как завоевательница
Plus ingénue, plus insolente
Более наивная, более дерзкая
Et plus légère
И более легкомысленная
Et dans le poids de la balance
И на весах судьбы моей
L′amour fait bien la différence
Любовь имеет значение
Y a rien à faire
Ничего не поделаешь
Elle est ma guerre
Она моя война
Elle est ma femme
Она моя жена
Si tu m'aimes un peu, tu comprendras
Если ты меня хоть немного любишь, ты поймешь
Qu'on ne peut vivre heureux le cœur en trois
Что нельзя жить счастливо, разделив сердце на троих
L′amour qu′on a donné pendant tant d'années
Любовь, которую мы дарили друг другу столько лет
Ne se partage pas
Не делится
Si tu m′aimes un peu au fond de toi
Если ты меня хоть немного любишь, в глубине души
Tu sais bien que ce jeu n'est pas pour toi
Ты знаешь, что эта игра не для тебя
D′autre amours t'attendent
Тебя ждут другие любови
Plus vraies plus tendres
Более настоящие, более нежные
Éloigne-toi de moi
Уйди от меня
Tu me remercieras
Ты скажешь мне спасибо
Quand tu seras femme
Когда станешь женой





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.