Pierre Bachelet - En l'an 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - En l'an 2001




En l'an 2001
In the year 2001
Sur les photographies de ce vieux caillou
On the photographs of this old pebble
Trois milliards de fourmis qui courent après nous
Three billion ants running after us
C'est sympa, c'est marrant, mais on sera combien
That's cool, that's funny, but how many will we be
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
On posera nos valises, nos cantines en fer
We will put our suitcases, our iron canteens
Sur un bout de banquise, un coin de désert
On a piece of ice floe, a corner of the desert
Et on s'lavera les dents avec des refrains
And we will brush our teeth with choruses
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
Moi j'aurai les cheveux blancs, je serai vieux demain
I will have white hair, I will be old tomorrow
Quand t'auras tes vingt ans en l'an 2001
When you are twenty in the year 2001
Petit bonhomme
Little man
Tu viens d'éclore comme un ange humain
You just hatched like a human angel
Tout petit bout d'homme
Tiny little man
Qui tend la main pour faire ses premiers pas
Who stretches out his hand to take his first steps
Petit bonhomme
Little man
Traverser le salon
To cross the living room
C'est un peu comme atteindre l'horizon
It's a bit like reaching the horizon
Petit bonhomme
Little man
Faut jamais baisser les bras
Never give up
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
And we will put down our shovels at mealtimes
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois
We will heat our bowls on wood fires
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin
We will make kites to go further
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
J'aurai bien des tourments, tu n'en sauras rien
I will have many torments, you won't know
Quand t'auras tes vingt ans en l'an 2001
When you are twenty in the year 2001
Petit bonhomme
Little man
Tu veux tout faire comme t'en as envie
You want to do everything as you like
Vivre au maximum
Live to the maximum
Brûler ta vie sans savoir tu vas
Burn your life without knowing where you are going
Petit bonhomme
Little man
Partir sans rien savoir
Leave without knowing anything
C'est un peu comme marcher dans la nuit noire
It's a bit like walking in the dark night
Petit bonhomme
Little man
Et dire que j'ai fait comme toi
And to think that I did like you
On se fera des igloos, on mangera des phoques
We will make igloos, we will eat seals
Et on plantera des clous en plein dans le roc
And we will plant nails in the rock
On n'aura plus de gants, on aura nos poings
We will no longer have gloves, we will have our fists
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
Sur les photographies de ce vieux caillou
On the photographs of this old pebble
Trois milliards de fourmis qui courent après nous
Three billion ants running after us
C'est sympa, c'est marrant, mais on sera combien
That's cool, that's funny, but how many will we be
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
On posera nos valises, nos cantines en fer
We will put our suitcases, our iron canteens
Sur un bout de banquise, un coin de désert
On a piece of ice floe, a corner of the desert
Et on s'lavera les dents avec des refrains
And we will brush our teeth with choruses
Quand on aura vingt ans en l'an 2001
When we are twenty in the year 2001
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
And we will put down our shovels at mealtimes
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois
We will heat our bowls on wood fires
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin
We will make kites to go further
Quand on aura vingt ans
When we are twenty





Авторы: Jean Pierre Lang, Pierre Andre Bachelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.