Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Darling
Здравствуй, дорогая
Hello
Darling
Здравствуй,
дорогая,
J'ai
dans
mes
bagages
un
p'tit
doping
В
моём
багаже
есть
небольшой
допинг,
Une
fleur
de
voyage
style
grand
standing
Цветок
путешествия
высшего
класса,
Sans
faire
de
forcing
Без
всякого
принуждения.
Laisse
Darling
Оставь,
дорогая,
Les
malades
du
business,
du
timing
Этих
помешанных
на
бизнесе
и
тайминге,
Les
flippés
du
week
end
au
dancing
Этих
испуганных,
спешащих
на
танцы
в
выходные,
Et
viens
dans
mon
ring
И
приходи
на
мой
ринг.
Hello
Darling
Здравствуй,
дорогая,
T'es
super
branchante
et
ton
planning
Ты
невероятно
зажигательная,
и
твой
график
Me
terrasse
un
max
quand
dans
ton
jean
Просто
сбивает
меня
с
ног,
когда
в
своих
джинсах
Ça
balance
très
swing
Ты
так
соблазнительно
двигаешься.
Laisse
Darling
Оставь,
дорогая,
Les
genre
de
snobards
qui
t'trouvent
shoking
Всех
этих
снобов,
считающих
тебя
шокирующей,
Les
barjos
de
la
causette
en
smoking
Этих
чудаков,
болтающих
в
смокингах,
Viens
m'jouer
du
feeling
Приходи
и
сыграй
со
мной
на
чувствах.
Hello
Darling
Здравствуй,
дорогая,
T'es
hyper
planante
dans
les
loopings
Ты
просто
паришь
в
небесных
высях,
Une
tige
et
tes
ailes
comme
un
parking
Стройная,
а
твои
крылья,
словно
парковка,
C'est
mieux
qu'le
Boeing
Это
лучше,
чем
Боинг.
Laisse
Darling
Оставь,
дорогая,
Les
braillards,
les
brassards
à
meeting
Всяких
крикунов
с
повязками
на
митингах,
Les
moins
07
de
chez
Fleming
Этих
недо-агентов
007
из
романов
Флеминга,
Moi
j'suis
ton
viking
Я
твой
викинг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.