Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Atlantique - Toi, moi et la musique
Атлантика - Ты, я и музыка
Souviens-toi,
l'atlantique
Вспомни,
Атлантику
Souviens-toi
de
notre
crique
Вспомни
наш
укромный
берег
Juste
moi,
juste
toi
Только
я,
только
ты
Rythmée
par
l'océan
Ритм
заданный
океаном
Et
le
souffle
du
vent
И
дыханием
ветра
Ce
vent
que
j'entends
Этого
ветра,
что
слышу
я
Le
vent
de
l'atlantique
Ветром
Атлантики
Oh,
Souviens-toi
Ох,
вспомни
Et
ton
corps
ensablé
Твоё
тело
в
песке
Et
mes
mains
qui
le
caressaient
Мои
руки,
ласкавшие
его
Et
le
creux
de
la
vague
se
modelant
sur
ton
sein
Впадина
волны,
повторившая
изгиб
твоей
груди
Et
moi
qui
divaguait
devant
le
creux
de
tes
reins
И
я,
потерявшийся
взглядом
у
впадины
твоей
спины
Cette
musique,
cette
musique
Эту
музыку,
эту
музыку
Souviens-toi,
l'atlantique
Вспомни,
Атлантику
Souviens-toi
de
notre
amour
euphorique
Вспомни
нашу
эйфорическую
любовь
Rien
que
toi,
rien
que
moi
Лишь
ты,
лишь
я
Qui
venait
se
fondre
au
cri
des
goélands
Слившуюся
с
криком
чаек
Ces
goélands
que
j'entends
Этих
чаек,
что
слышу
я
Les
goélands
de
l'atlantique
Чайками
Атлантики
Oh,
souviens-toi
Ох,
вспомни
Et
l'écume
sur
ta
peau
Пену
на
твоей
коже
Et
le
frisson
dans
mon
dos
Дрожь
у
меня
в
спине
Et
ce
goût
de
sel
sur
tes
lèvres
mouillées
И
солёный
вкус
на
твоих
мокрых
губах
Et
le
feu
de
ton
regard
Яркость
твоего
взгляда
Qui
se
perd
dans
ma
mémoire
Растворяющегося
в
моей
памяти
Cette
musique,
cette
musique
Эту
музыку,
эту
музыку
Souviens-toi
l'atlantique
Вспомни
Атлантику
Souviens-toi
de
nos
jeux
impudiques
Вспомни
наши
бесстыдные
игры
Toi
et
moi,
moi
et
toi
Ты
и
я,
я
и
ты
Qui
me
revient
encore
Вновь
приходящую
ко
мне
Encore
et
encore
Снова
и
снова
La
nuit
quand
je
rêve
Ночью
во
снах
Quand
je
rêve
à
l'atlantique
Во
снах
об
Атлантике
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.