Pierre Bachelet - La Chanson Du Bon Dieu - Live Olympia 1986 - перевод текста песни на английский

La Chanson Du Bon Dieu - Live Olympia 1986 - Pierre Bacheletперевод на английский




La Chanson Du Bon Dieu - Live Olympia 1986
The Song of the Good God - Live Olympia 1986
Un simple merci quand on indique une rue
A simple thank you when you show someone the way
Dans le matin gris le sourire d'une inconnue
In the grey morning, a stranger's smile
Un parfum qui reste après qu'elle ait disparu
A perfume that lingers after she's gone
Comme une fin de geste que la vie n'a pas prévue
Like an unfinished gesture that life didn't foresee
Un malheureux chien qui vous suit sur un trottoir
A pitiful dog that follows you on the sidewalk
Avec tant d'amour tant de cur dans le regard
With so much love, so much heart in its eyes
Et qui reste à la porte de chez vous
And stays there at your door
En sachant déjà que sa vie ne tient qu'à vous
Knowing that its life depends on you
Et c'est la chanson du Bon Dieu
And it's the song of the Good Lord
Celle qui rend le cur heureux
The one that makes the heart happy
Celui qui la chante au passage
He who sings it in passing
L'aura toujours en bagage.
Will always have it in his baggage.
La main sur l'épaule un inconnu qui vous dit
A hand on the shoulder, a stranger who tells you
La vie n'est pas drôle Mais c'est tout de même la vie
Life is not funny, but it's life nonetheless
Un simple café qu'on vous offre à un comptoir
A simple coffee offered to you at a counter
Une partie de dés quand dehors il fait si noir
A game of dice when it's so dark outside
Et c'est la chanson du Bon Dieu
And it's the song of the Good Lord
Celle qui rend le cur heureux
The one that makes the heart happy
Celui qui la chante au passage
He who sings it in passing
L'aura toujours en bagage.
Will always have it in his baggage.
L'appel d'un ami comme une île dans le silence
A friend's call, like an island in the silence
Quelques graffitis sur un mur d'indifférence
A few graffiti on a wall of indifference
Deux ou trois accords une guitare au carrefour
Two or three chords, a guitar at the crossroads
Tant de choses encore qui s'accrochent au fil des jours
So many other things that cling to the thread of days
Et c'est la chanson du Bon Dieu
And it's the song of the Good Lord
Celle qui rend le cur heureux
The one that makes the heart happy
Celui qui la chante au passage
He who sings it in passing
L'aura toujours en bagage.
Will always have it in his baggage.





Авторы: jean pierre lang, pierre bachelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.