Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fille Solitaire - Live Olympia 1986
The Lonely Girl - Live Olympia 1986
Comment
t'expliquer
How
to
explain
to
you
Ils
se
sont
aimés
They
loved
each
other
Le
temps
d'une
lune
For
a
month
Depuis
ce
temps-là
Since
then
Elle
s'en
va
parfois
She
sometimes
goes
away
Rêver
dans
les
dunes
To
dream
in
the
dunes
Et
moi
pauvre
chien
And
me,
poor
dog
Je
n'y
comprends
rien
I
don't
understand
J'ai
le
cÅâ
ur
en
cendres
My
heart
is
in
ashes
J'attends
qu'elle
oublie
I
wait
for
her
to
forget
J'attendrai
ma
vie
I
will
wait
my
whole
life
Puisqu'il
faut
attendre
Since
I
must
wait
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
But
the
lonely
girl,
looks
at
the
sea
La
maison
de
bois
The
wooden
house
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Where
she
once
knew,
that
unexpected
man
Qui
n'était
pas
moi
Who
was
not
me
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
But
the
lonely
girl,
looks
at
the
sea
Les
reflets
du
jour
The
reflections
of
the
day
Moi
j'attends
son
regard
I
wait
for
her
gaze
J'attends
un
espoir
I
wait
for
hope
J'attendrais
toujours
I
will
always
wait
Près
de
l'embarcadère
Near
the
pier
Parmi
les
bruyères
Among
the
heather
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Elle
repense
aux
instants
She
thinks
back
to
the
moments
D'amour
et
de
vent
Of
love
and
wind
Que
l'on
oublie
pas
That
one
does
not
forget
Et
si
tu
savais
And
if
you
knew
Tout
ce
que
je
fais
All
that
I
do
Pour
la
faire
sourire
To
make
her
smile
Pour
qu'elle
m'aime
enfin
So
that
she
might
finally
love
me
Pour
l'emmener
loin
To
take
her
far
away
De
ses
souvenirs
From
her
memories
Comment
t'expliquer
How
to
explain
to
you
Que
je
crois
voler
That
I
believe
I
can
fly
Plus
haut
que
moi-même
Higher
than
myself
Je
n'ai
qu'une
vie
I
have
only
one
life
Je
n'ai
qu'un
ami
I
have
only
one
friend
Je
n'ai
qu'un
je
t'aime
I
have
only
one
I
love
you
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
But
the
lonely
girl,
looks
at
the
sea
La
maison
de
bois
The
wooden
house
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Where
she
once
knew,
that
unexpected
man
Qui
n'était
pas
moi
Who
was
not
me
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
But
the
lonely
girl,
looks
at
the
sea
Les
reflets
du
jour
The
reflections
of
the
day
Moi
j'attends
son
regard
I
wait
for
her
gaze
J'attends
un
espoir
I
wait
for
hope
J'attendrais
toujours
I
will
always
wait
Près
de
l'embarcadère
Near
the
pier
Parmi
les
bruyères
Among
the
heather
Sur
la
véranda
On
the
veranda
Elle
repense
aux
instants
She
thinks
back
to
the
moments
D'amour
et
de
vent
Of
love
and
wind
Que
l'on
oublie
pas
That
one
does
not
forget
Mais
La
fille
solitaire,
regarde
la
mer
But
the
lonely
girl,
looks
at
the
sea
La
maison
de
bois
The
wooden
house
Où
jadis
elle
connut,
cet
homme
imprévu
Where
she
once
knew,
that
unexpected
man
Qui
n'était
pas
moi
Who
was
not
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.