Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Laissez chanter le français
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez chanter le français
Пусть поет французский язык
On
le
parle
de
mémoire
pas
besoin
de
traducteur
Мы
говорим
на
нем
по
памяти,
не
нужен
переводчик,
On
a
tous
sans
le
savoir
un
Larousse
dans
le
cÅâ
ur
У
всех
нас,
сами
того
не
зная,
в
сердце
есть
Ларусс.
Avec
ses
tournures
de
province
et
ses
pointes
d'accent
С
его
провинциальными
оборотами
и
оттенками
акцента,
Il
a
fait
trembler
les
princes,
tomber
les
présidents
Он
заставлял
трепетать
принцев,
падать
президентов.
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык.
Si
le
rêve
de
quelques-uns
est
d'en
faire
un
patois
Если
мечта
некоторых
— превратить
его
в
диалект,
Une
langue
de
rien,
un
parler
d'autrefois
В
ничтожный
язык,
в
говор
прошлого,
Ne
prenons
pas
la
gomme
à
effacer
les
mots
Не
будем
брать
ластик,
чтобы
стирать
слова,
A
effacer
les
hommes
qui
chantent
à
la
radio
Чтобы
стирать
людей,
которые
поют
по
радио.
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык.
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
говорит,
что
хочет,
Laissez-le
rire
quand
il
veut
Пусть
он
смеется,
когда
хочет,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык.
C'est
sa
première
liberté
Это
его
первая
свобода,
C'est
sa
manière
d'exister
Это
его
способ
существования.
Qu'on
écrive
les
Droits
de
l'Homme
ou
"Ne
Me
Quitte
Pas"
Пишем
ли
мы
"Права
человека"
или
"Ne
Me
Quitte
Pas",
Se
comprendre
d'abord
c'est
s'entendre
déjà
Понять
друг
друга
— это
уже
договориться.
Avec
ma
femme
je
l'avoue
les
"je
t'aime"
sont
naturels
С
моей
женщиной,
признаюсь,
"я
тебя
люблю"
звучит
естественно.
Dois-je
dire
"I
love
you"
pour
être
universel
Должен
ли
я
говорить
"I
love
you",
чтобы
быть
понятым
всеми?
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык.
Si
l'histoire
a
ses
modes,
ses
donneurs
de
leçons
Если
у
истории
есть
свои
моды,
свои
учителя,
Elle
a
pour
certains
snobs
des
retours
de
bâtons
То
для
некоторых
снобов
есть
и
обратный
удар.
Ne
prenons
pas
la
gomme
à
effacer
le
cÅâ
ur
Не
будем
брать
ластик,
чтобы
стирать
сердца,
A
effacer
les
hommes
qui
chantent
par
bonheur
Чтобы
стирать
людей,
которые
поют
от
счастья.
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык.
Laissez-le
rire
quand
il
veut
Пусть
он
смеется,
когда
хочет,
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
говорит,
что
хочет,
Laissez-le
plaire
ou
déplaire
Пусть
он
нравится
или
не
нравится,
Laissez-lui
faire
ses
colères
Пусть
он
выражает
свой
гнев,
Comme
un
pavé
d'espérance
Как
брусчатка
надежды,
Pour
dire
j'existe
et
je
pense
Чтобы
сказать:
я
существую
и
я
мыслю.
Laissez
chanter
le
français
Пусть
поет
французский
язык,
Laissez
passer
le
français
Пусть
живет
французский
язык,
Laissez-le
dire
ce
qu'il
veut
Пусть
он
говорит,
что
хочет,
Laissez-le
rire
quand
il
veut...
Пусть
он
смеется,
когда
хочет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.