Pierre Bachelet - Le bon dieu - перевод текста песни на немецкий

Le bon dieu - Pierre Bacheletперевод на немецкий




Le bon dieu
Der liebe Gott
Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu
Du, du, wenn du der liebe Gott wärst
Tu ferais valser les vieux
Lässtest du die Alten tanzen
Aux étoiles
Zu den Sternen
Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu
Du, du, wenn du der liebe Gott wärst
Tu allumerais des bals
Würdest du Bälle anzünden
Pour les gueux
Für die Armen
Toi, toi, si t'étais l'Bon Dieu
Du, du, wenn du der liebe Gott wärst
Tu n'serais pas économe
Wärst du nicht sparsam
De ciel bleu
Mit blauem Himmel
Mais, mais tu n'es pas l'Bon Dieu
Aber, aber du bist nicht der liebe Gott
Toi, tu es beaucoup mieux
Du, du bist viel besser
Tu es un homme
Du bist ein Mensch
Dites
Sag
Dites, si c'était vrai
Sag, ob es wahr ist
S'il était vraiment à Bethléem, dans une étable
Ob er wirklich geboren wurde in Betlehem, in einem Stall
Dites, si c'était vrai
Sag, ob es wahr ist
Si les rois Mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin
Ob die Heiligen Drei Könige wirklich von weit her kamen, von sehr weit her
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens
Um ihm Gold, Myrrhe und Weihrauch zu bringen
Dites, si c'était vrai
Sag, ob es wahr ist
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit Luc, Matthieu et les deux autres
Ob es wahr ist, was sie geschrieben haben Lukas, Matthäus und die anderen
Dites, si c'était vrai
Sag, ob es wahr ist
Si c'était vrai le coup des Noces de Cana
Ob es wahr ist, die Sache mit der Hochzeit zu Kana
Et le coup de Lazare
Und die Sache mit Lazarus
Dites, si c'était vrai
Sag, ob es wahr ist
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants, le soir avant d'aller dormir
Ob es wahr ist, was die kleinen Kinder erzählen, abends vor dem Schlafengehen
Vous savez bien, quand ils disent "Notre Père", quand ils disent "Notre Mère"
Du weißt schon, wenn sie "Vater unser" sagen, wenn sie "Mutter unser" sagen
Si c'était vrai tout cela
Ob das alles wahr ist
Je dirais oui
Würde ich ja sagen
Oh, sûrement je dirais oui
Oh, sicher würde ich ja sagen
Parce que c'est tellement beau tout cela
Weil das alles so schön ist
Quand on croit
Wenn man glaubt
Quand on croit que c'est vrai
Wenn man glaubt, dass es wahr ist





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.