Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Le Mur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
a
commencé
la
nuit,
petit
bruit
Всё
началось
ночью,
тихий
звук,
J'entendais
comme
un
murmure,
près
du
mur
Я
слышал
что-то
вроде
шёпота,
у
стены.
Sur
l'échelle
je
suis
monté,
excité,
voir
l'autre
côté
du
mur
По
лестнице
я
взобрался,
взволнованный,
увидеть,
что
по
ту
сторону
стены.
Je
vous
jure
Клянусь
тебе,
C'était
comme
un
bruit
de
foule,
comme
la
houle
Это
было
похоже
на
шум
толпы,
как
морской
прибой.
Ça
hurlait
de
tous
côtés,
liberté
Отовсюду
кричали:
"Свобода!"
Je
voyais
Budapest
qui
passait
à
l'ouest
Я
видел,
как
Будапешт
переходит
на
Запад,
Et
Bucarest
c'était
le
Far
west
А
Бухарест
стал
словно
Дикий
Запад.
Tchécoslovaquie,
plus
de
psychiatrie,
fini
la
Stasi,
retour
à
la
vie
Чехословакия,
больше
никакой
психиатрии,
конец
Штази,
возвращение
к
жизни.
C'est
peut-être
un
rêve,
Может
быть,
это
сон,
J'ai
du
mal
entendre
Мне
трудно
расслышать,
Ce
n'est
qu'une
trêve
Это
всего
лишь
передышка.
Tout
a
commencé
la
nuit,
petit
bruit
Всё
началось
ночью,
тихий
звук,
J'entendais
comme
un
murmure,
près
du
mur
Я
слышал
что-то
вроде
шёпота,
у
стены.
Sur
l'échelle
je
suis
monté,
mais
y'a
plus
de
mur
По
лестнице
я
взобрался,
но
стены
больше
нет.
Plus
d'ennemis
de
l'autre
côté,
pourvu
que
ça
dure
Больше
нет
врагов
по
ту
сторону,
пусть
это
продлится
подольше.
C'était
comme
un
bruit
de
foule,
comme
la
houle
Это
было
похоже
на
шум
толпы,
как
морской
прибой.
Ça
hurlait
de
tous
côtés,
liberté
Отовсюду
кричали:
"Свобода!"
J'ai
vu
les
Berlinois
qui
sautent
de
joie
Я
видел
берлинцев,
прыгающих
от
радости,
On
sort
des
prisons
à
saute-mouton
Выходят
из
тюрем,
играя
в
чехарду.
A
Prague,
soudain,
un
visage
humain
В
Праге,
вдруг,
человеческое
лицо.
C'est
un
dissident,
non
c'est
un
Président
Это
диссидент,
нет,
это
Президент.
C'était
comme
un
bruit
de
foule,
comme
la
houle
Это
было
похоже
на
шум
толпы,
как
морской
прибой.
Ça
hurlait
de
tous
côtés,
liberté...
Отовсюду
кричали:
"Свобода!"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-pierre Lang, Pierre Bachelet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.