Pierre Bachelet - Les corons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Les corons




Les corons
Рабочие кварталы
Au nord, c'étaient les corons
На севере, там были рабочие кварталы,
La terre c'était le charbon
Земля это был уголь,
Le ciel c'était l'horizon
Небо это был горизонт,
Les hommes des mineurs de fond
Мужчины шахтеры.
Nos fenêtres donnaient sur des f'nêtres semblables
Наши окна выходили на такие же окна,
Et la pluie mouillait mon cartable
И дождь мочил мой портфель,
Et mon père en rentrant avait les yeux si bleus
А у отца, когда он возвращался, были такие синие глаза,
Que je croyais voir le ciel bleu
Что мне казалось, будто я вижу синее небо.
J'apprenais mes leçons, la joue contre son bras
Я учил уроки, прижавшись щекой к его руке,
Je crois qu'il était fier de moi
Думаю, он гордился мной.
Il était généreux comme ceux du pays
Он был щедрым, как все в нашем краю,
Et je lui dois ce que je suis
И я обязан ему тем, кем я стал.
Au nord, c'étaient les corons
На севере, там были рабочие кварталы,
La terre c'était le charbon
Земля это был уголь,
Le ciel c'était l'horizon
Небо это был горизонт,
Les hommes des mineurs de fond
Мужчины шахтеры.
Et c'était mon enfance, et elle était heureuse
И это было мое детство, и оно было счастливым,
Dans la buée des lessiveuses
В пару стиральных машин,
Et j'avais des terrils à défaut de montagnes
И у меня были терриконы вместо гор,
D'en haut je voyais la campagne
Сверху я видел сельскую местность.
Mon père était "gueule noire" comme l'étaient sesparents
Мой отец был "черномордым", как и его родители,
Ma mère avait les cheveux blancs
У моей матери были седые волосы.
Ils étaient de la fosse, comme on est d'un pays
Они были от шахты, как бывают от родной земли,
Grâce à eux je sais qui je suis
Благодаря им я знаю, кто я.
Au nord, c'étaient les corons
На севере, там были рабочие кварталы,
La terre c'était le charbon
Земля это был уголь,
Le ciel c'était l'horizon
Небо это был горизонт,
Les hommes des mineurs de fond
Мужчины шахтеры.
Y avait à la mairie le jour de la kermesse
В день народного гуляния в мэрии висела,
Une photo de Jean Jaures
Фотография Жана Жореса.
Et chaque verre de vin était un diamant rose
И каждый бокал вина был словно розовый бриллиант,
Posé sur fond de silicose
На фоне силикоза.
Ils parlaient de 36 et des coups de grisou
Они говорили о 36-м и о выбросах рудничного газа,
Des accidents du fond du trou
О несчастных случаях на дне шахты.
Ils aimaient leur métier comme on aime un pays
Они любили свою работу, как любят родную землю,
C'est avec eux que j'ai compris
Именно благодаря им я понял.
Au nord, c'étaient les corons
На севере, там были рабочие кварталы,
La terre c'était le charbon
Земля это был уголь,
Le ciel c'était l'horizon
Небо это был горизонт,
Les hommes des mineurs de fond
Мужчины шахтеры.





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.