Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Madeleine
Ce
soir
j′attends
Madeleine
Tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine
J'ai
apporté
du
lilas
I
brought
some
lilacs,
J′en
apporte
toutes
les
semaines
I
bring
them
every
week,
Madeleine
elle
aime
bien
ça
Madeleine,
she
likes
them
so
much.
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine,
On
prendra
le
tram
trente-trois
We'll
take
the
thirty-three
tram
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugène's,
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
she
loves
that
so
much.
Madeleine
c'est
mon
Noël
Madeleine
is
my
Christmas,
C′est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
own
America,
Même
qu′elle
est
trop
bien
pour
moi
She's
even
too
good
for
me,
Comme
dit
son
cousin
Joël
As
her
cousin
Joël
says.
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine,
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema,
Je
lui
dirai
des
"je
t′aime"
I'll
tell
her
"I
love
you",
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
she
loves
that
so
much.
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
pretty,
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
much
of
everything,
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life,
Madeleine
que
j'attends
là
Madeleine,
who
I'm
waiting
for
here.
Ce
soir
j′attends
Madeleine
Tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine,
Mais
il
pleut
sur
mes
lilas
But
it's
raining
on
my
lilacs,
Il
pleut
comme
toutes
les
semaines
It
rains
like
every
week,
Et
Madeleine
n'arrive
pas
And
Madeleine
isn't
coming.
Ce
soir
j′attends
Madeleine
Tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine,
C'est
trop
tard
pour
le
tram
trente-trois
It's
too
late
for
the
thirty-three
tram,
Trop
tard
pour
les
frites
d'Eugène
Too
late
for
Eugène's
fries,
Et
Madeleine
n′arrive
pas
And
Madeleine
isn't
coming.
Madeleine
c′est
mon
horizon
Madeleine
is
my
horizon,
C'est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
own
America,
Même
qu′elle
est
trop
bien
pour
moi
She's
even
too
good
for
me,
Comme
dit
son
cousin
Gaston
As
her
cousin
Gaston
says.
Mais
ce
soir
j'attends
Madeleine
But
tonight,
I'm
waiting
for
Madeleine,
Il
me
reste
le
cinéma
I
still
have
the
cinema,
Je
lui
dirai
des
"je
t′aime"
I'll
tell
her
"I
love
you",
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
she
loves
that
so
much.
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
pretty,
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
much
of
everything,
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life,
Madeleine
qui
n'arrive
pas
Madeleine,
who
isn't
coming.
Ce
soir
j′attendais
Madeleine
Tonight,
I
was
waiting
for
Madeleine,
Mais
j'ai
jeté
mes
lilas
But
I
threw
away
my
lilacs,
Je
les
ai
jetés
comme
toutes
les
semaines
I
threw
them
away
like
every
week,
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come.
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight,
I
was
waiting
for
Madeleine,
C′est
fichu
pour
le
cinéma
It's
over
for
the
cinema,
Je
reste
avec
mes
"je
t′aime"
I'm
left
with
my
"I
love
you",
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come.
Madeleine
c'est
mon
espoir
Madeleine
is
my
hope,
C′est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
own
America,
Sûr
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Surely,
she's
too
good
for
me,
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
As
her
cousin
Gaspard
says.
Ce
soir
j′attendais
Madeleine
Tonight,
I
was
waiting
for
Madeleine,
Tiens
le
dernier
tram
s'en
va
Look,
the
last
tram
is
leaving,
On
doit
fermer
chez
Eugène
They
must
be
closing
at
Eugène's,
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come.
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
pretty,
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
much
of
everything,
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life,
Madeleine
qui
ne
viendra
pas
Madeleine,
who
won't
come.
Demain
j′attendrai
Madeleine
Tomorrow,
I'll
wait
for
Madeleine,
Je
rapporterai
du
lilas
I'll
bring
back
lilacs,
J'en
rapporterai
toute
la
semaine
I'll
bring
them
back
all
week,
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine,
she'll
like
that.
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow,
I'll
wait
for
Madeleine,
On
prendra
le
tram
trente-trois
We'll
take
the
thirty-three
tram
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugène's,
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine,
she'll
like
that.
Madeleine
c′est
mon
espoir
Madeleine
is
my
hope,
C′est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
own
America,
Tant
pis
si
elle
est
trop
bien
pour
moi
Too
bad
if
she's
too
good
for
me,
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
As
her
cousin
Gaspard
says.
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow,
I'll
wait
for
Madeleine,
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema,
Je
lui
dirai
des
"je
t′aime"
I'll
tell
her
"I
love
you",
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine,
she'll
like
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piero Umiliani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.