Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Mais j'espère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
l′on
parle
et
l'on
parle
et
le
cœur
est
au
givre
And
we
talk
and
talk
and
our
hearts
are
cold
Le
monde
est
en
attente
et
c′est
le
mal
de
vivre
The
world
is
waiting
and
it's
the
pain
of
living
Et
nos
jours
se
consument
comme
autant
d'éphémères
And
our
days
are
consumed
like
so
many
mayflies
Mais
j'espère,
mais
j′espère
But
I
hope,
but
I
hope
Et
l′on
parle
et
l'on
parle
et
c′est
toujours
des
mots
And
we
talk
and
talk
and
it's
always
just
words
Dans
la
rue
c'est
l′hiver
pour
ceux
qui
n'ont
pas
chaud
In
the
street
it's
winter
for
those
who
are
not
warm
Et
j′ai
mal
à
la
France
quand
elle
marche
à
l'envers
And
my
heart
aches
for
France
when
she
walks
backwards
Mais
j′espère
comme
un
homme
à
la
mer
But
I
hope
like
a
man
at
sea
Comme
un
homme
qui
veut
retrouver
la
terre
Like
a
man
who
wants
to
find
land
again
Comme
un
enfant
bleu
au
milieu
du
desert
Like
a
blue
child
in
the
middle
of
the
desert
Qui
regarde
en
l′air
Who
looks
up
in
the
air
Mais
j'espère,
mais
j′espère
But
I
hope,
but
I
hope
Et
l'on
parle
et
l′on
parle,
on
cause
on
négocie
And
we
talk
and
talk,
we
talk
and
negotiate
On
croit
que
se
soumettre
c'est
la
diplomatie
We
think
that
submitting
is
diplomacy
A
brader
son
honneur
c′est
le
peuple
qui
perd
To
sell
out
our
honor
is
the
people
who
lose
Mais
j'espère,
mais
j'espère
But
I
hope,
but
I
hope
On
fait
carrière
de
mots,
profession
de
serments
We
make
a
career
of
words,
a
profession
of
oaths
Les
mensonges
d′Etat
font
mal
aux
petites
gens
The
state's
lies
hurt
the
little
people
Et
je
rentre
chez
moi,
j′ai
le
cœur
en
misère
And
I
go
home,
my
heart
is
in
misery
Mais
j'espère,
mais
j′espère
But
I
hope,
but
I
hope
Et
l'on
parle
et
l′on
parle,
on
devient
des
moutons
And
we
talk
and
talk,
we
become
sheep
Mais
à
qui
va
la
laine,
c'est
une
autre
question
But
who
gets
the
wool,
that's
another
question
Excuse
–moi
mon
vieux
si
je
suis
en
colère
Excuse
me,
my
dear,
if
I'm
angry
Mais
j'espère
comme
un
homme
à
la
mer
But
I
hope
like
a
man
at
sea
Comme
un
homme
qui
veut
retrouver
la
terre
Like
a
man
who
wants
to
find
land
again
Comme
un
enfant
bleu
au
milieu
du
desert
Like
a
blue
child
in
the
middle
of
the
desert
Qui
regarde
en
l'air
Who
looks
up
in
the
air
J′espère,
mais
j′espère
I
hope,
but
I
hope
Mais
j'espère
comme
un
homme
à
la
mer
But
I
hope
like
a
man
at
sea
Et
je
nage
et
c′est
tout
ce
que
je
peux
faire
And
I
swim
and
that's
all
I
can
do
J'ai
l′espoir
accroché
comme
une
brassière
I
have
hope
hanging
like
a
brassiere
J'ai
les
idées
claires
I
have
clear
ideas
J′espère
mais
j'espère
I
hope
but
I
hope
Mais
j'espère
comme
un
homme
à
la
mer
But
I
hope
like
a
man
at
sea
Comme
un
homme
qui
veut
retrouver
la
terre
Like
a
man
who
wants
to
find
land
again
Comme
un
enfant
bleu
au
milieu
du
desert
Like
a
blue
child
in
the
middle
of
the
desert
Qui
regarde
en
l′air
Who
looks
up
in
the
air
J′espère,
mais
j'espère
I
hope,
but
I
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.