Pierre Bachelet - Mais Moi J'ai Rien Dit - Live Olympia 1988 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Mais Moi J'ai Rien Dit - Live Olympia 1988




Mais Moi J'ai Rien Dit - Live Olympia 1988
But I Didn't Say Anything - Live Olympia 1988
Quand elle est venue par chez nous
When she came to our neck of the woods
Pour s'installer dans le pays
To settle down in the country
Les gens ont jasé tout à coup
People started gossiping all of a sudden
Sans rien connaître de sa vie
Without knowing a thing about her life
C'était une femme surhumaine
She was a superhuman woman
Comme un ange de haut de volée
Like an angel from on high
Mais ici les gens de la plaine
But here, the people of the plains
Lui ont trouvé l'air d'étranger Mais moi j'ai rien dit
Found her to have the air of a foreigner But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit C'est une sorcière, une malicorne
But I didn't say anything She's a witch, a sorceress
Elle mériterait qu'on l'exorcise
She deserves to be exorcised
Faudrait pas qu'elle dépasse les bornes
She shouldn't be allowed to overstep her bounds
Disaient les vieilles devant l'église
Said the old women in front of the church
Elle a acheté la maison neuve
She bought the new house
C'est donc qu'elle a beaucoup d'argent! Ça doit être une fausse veuve
So she must have a lot of money! She must be a fake widow
Et une croqueuse de diamants Mais moi j'ai rien dit
And a diamond digger But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit Elle venait faire chaque matin
But I didn't say anything She came to do her shopping every morning
Ses courses chez les commerçants
At the shops
Elle n'avait rien dans son maintien
There was nothing scandalous or provocative
De scandaleux, de provoquant
In her demeanor
Mais quelques hommes de la région
But a few men from the region
Sur son passage avant-hier
On her way by the day before yesterday
L'ont appelée par son prénom
Called her by her first name
Avec des ricanements vulgaires. Mais moi j'ai rien dit
With vulgar sneers. But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit C'était samedi avant midi
But I didn't say anything It was Saturday before noon
Mais lorsque ce fut samedi soir
But when it was Saturday night
Les deux plus saouls avec des cris
The two drunkest ones yelling
Ont décidé d'aller la voir
Decided to go see her
Ils ont tenté d'aller chez elle
They tried to go to her house
La pauvre s'est barricadée
The poor thing barricaded herself
Ils ont apporté une échelle
They brought a ladder
Ils ont mis le feu à ses volets. Mais moi j'ai rien dit
They set fire to her shutters. But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit Mais quand j'ai entendu sa voix
But I didn't say anything But when I heard her voice
Crier: "A l'aide à l'assassin!"Moi je me suis retrouvé comme ça
Cry out: "Help! Murder!" I found myself like this
Avec un fusil à la main
With a rifle in my hand
Tout le monde a cru que les deux garsÉtaient tombés dans l'incendie
Everyone thought that the two menHad fallen into the fire
Comme le seul témoin c'était moi
Since I was the only witness
On m'a demandé mon avis. Mais moi j'ai rien dit
They asked me my opinion. But I didn't say anything
Moi j'ai rien dit Par ici plus rien n'est pareil
I didn't say anything Nothing's the same around here anymore
Depuis ce triste événenement
Since this sad event
Et ce n'est pas demain la veille
And it won't be tomorrow
Que l'hirondelle refera le printemps
That the swallow will bring back the spring
Quand elle est partie du pays
When she left the country
Elle m'a jeté un long regard
She gave me a long look
Qui ressemblait à un merci
That looked like a thank you
Ou peut-être à un au-revoir. Mais moi j'ai rien dit
Or maybe a goodbye. But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit Mais moi j'ai rien dit
But I didn't say anything But I didn't say anything
Mais moi j'ai rien dit J'ai rien dit
But I didn't say anything I didn't say anything
J'ai rien dit
I didn't say anything
J'ai rien dit
I didn't say anything
J'ai rien dit
I didn't say anything





Авторы: PIERRE ANDRE BACHELET, JEAN-PIERRE LANG

Pierre Bachelet - Original Album Classics: Pierre Bachelet
Альбом
Original Album Classics: Pierre Bachelet
дата релиза
26-03-2009

1 À l'aube des requins chagrins
2 Dauphin de légende
3 Sans Amour
4 Le testament de l'océan
5 L'Homme En Blanc
6 Pleure pas boulou
7 J'les oublierai pas
8 Tu Es Là Au Rendez-Vous
9 Châteaux de sable
10 Flo
11 Mais Moi J'ai Rien Dit - Live Olympia 1988
12 La terre est basse
13 Reviens Chez Nous - Live Olympia 1988
14 C'est Pour Elle - Live Olympia 1988
15 Théo je t'écris
16 Yé yé les tambours
17 Etretat
18 Le déversoir
19 C'est pour elle
20 2001 Le pied sur la lune
21 Je Suis Craquant - Live Olympia 1988
22 Les corons
23 Les Corons - Live Olympia 1988
24 Écris-Moi
25 Souvenez-Vous
26 Quitte-moi
27 Mais L'Aventure
28 Prends ton courage
29 Embrasse-La - Live Olympia 1988
30 Des Nouvelles de Vous - Live Olympia 1988
31 Quand L'Enfant Viendra - Live Olympia 1988
32 Découvrir l'Amérique
33 Émmanuelle (Live)
34 En L'An 2001 - Live Olympia 1988
35 Marionnettiste - Live Olympia 1988
36 Des Nouvelles de Vous
37 Dernier bal (Live Olympia 1988)
38 Mais Moi J'ai Rien Dit
39 Typhon
40 Embrasse-la
41 Quand on est un canal
42 20 Ans - Live Olympia 1988
43 Laisse parler dieu
44 L'argument du séducteur
45 On s'aimera, on s'aimera
46 En l'an 2001
47 Pour l'une d'entre vous
48 La chanson du bon dieu
49 Quand l'enfant viendra
50 Gloria Humana
51 Derrière le grand abat-jour
52 La chanson de Presley
53 Un ami qui s'en va
54 Vingt ans
55 Mal à vie
56 Destinée
57 Tu Es Là - Live Olympia 1988
58 L'amour à fleur de peau
59 Tout se ressemble, rien n'est pareil
60 Quelque part... C'est toujours ailleurs
61 Reviens chez nous
62 Partis Avant D'Avoir Tout Dit
63 Elle ne sait faire que ah
64 Elle avait tout peint en bleu
65 Regarde la mer

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.