Pierre Bachelet - Marionnettiste - перевод текста песни на русский

Marionnettiste - Pierre Bacheletперевод на русский




Marionnettiste
Кукловод
Le réveille-matin et tout me revient
Звенит будильник, и все возвращается ко мне
Je l'aime, je l'aime
Я люблю её, люблю её
J'ouvre la radio, torrent de mots
Включаю радио, поток слов
J'aimerais qu'on le dise, il l'aime, il l'aime
Хотел бы я, чтобы все говорили: он любит её, он любит её
Je mets ma chemise, un coup de peigne
Надеваю рубашку, провожу расческой по волосам
Je bois mon café, deux sucres à peine
Пью кофе, едва два кусочка сахара
Et mes pensées sont toutes les mêmes
И все мои мысли одинаковы
C'est insensé, je l'aime, je l'aime
Это безумие, я люблю её, люблю её
Qu'est-ce qui m'arrive?
Что со мной происходит?
Je descends ma rue, je prends l'avenue
Спускаюсь по своей улице, выхожу на проспект
Toujours la même, feu rouge première
Всегда одна и та же, первый красный свет
Les gens derrière, déjà le feu vert avenue du Maine
Люди позади, уже зеленый, проспект Мэн
Comme un automate, je tourne à droite
Как автомат, поворачиваю направо
Déjà les problèmes, la vie, les coups
Снова проблемы, жизнь, удары
Suis-je un acrobate ou suis-je fou?
Я акробат или сумасшедший?
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
J'ai des ficelles à mon destin
У моей судьбы есть нити
Tu me fais faire un tour de piste
Ты заставляешь меня кружиться на арене
Mais je vais, je n'en sais rien
Но куда я иду, я не знаю
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
Mon cœur de bois soudain s'arrête
Мое деревянное сердце вдруг останавливается
Que feras-tu de tes artistes
Что ты будешь делать со своими артистами
Après la fête?
После праздника?
Je revois la scène, exactement avant-hier
Я снова вижу эту сцену, точно как позавчера
Elle est entrée au restaurant
Она вошла в ресторан
Elle s'est assise devant moi
Она села напротив меня
D'un coup j'ai compris que dans ma vie
Вдруг я понял, что в моей жизни
J'avais dormi depuis 30 ans
Я спал 30 лет
Et foudroyé par ce tonnerre
И пораженный этим громом
Je suis tombé dans sa lumière
Я упал в её свет
C'est comme une course au corps à corps
Это как гонка, тело к телу
Elle n'a qu'un seul mot encore, encore
У неё только одно слово: еще, еще
Elle n'a qu'un seul cri, l'amour d'abord
У неё только один крик: прежде всего любовь
Elle n'a plus qu'un corps et moi aussi
У неё осталось только тело, и у меня тоже
Et par la fenêtre, on voit Paris
И в окне виден Париж
J'ai rêvé peut-être ou j'ai dormi
Я, наверное, мечтал или спал
Et tout d'un coup je vis, je vis
И вдруг я живу, я живу
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
J'ai des ficelles à mon destin
У моей судьбы есть нити
Tu me fais faire un tour de piste
Ты заставляешь меня кружиться на арене
Mais je vais, je n'en sais rien
Но куда я иду, я не знаю
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
Mon cœur de bois soudain s'inquiète
Мое деревянное сердце вдруг тревожится
Que vas-tu faire de tes artistes
Что ты будешь делать со своими артистами
Après la fête?
После праздника?
Et dans l'ascenseu cogne mon cœur
И в лифте стучит мое сердце
Je sonne et je vois un mot pour moi
Я звоню и вижу записку для меня
Qui dit oublie-moi, qui me supplie
Которая говорит: забудь меня, которая умоляет
Va-t-en ça vaut mieux pour tous les deux
Уходи, так лучше для нас обоих
Chacun son chemin même s'il est triste
У каждого свой путь, даже если он печален
Chacun son chagrin, adieu l'artiste
У каждого свое горе, прощай, артист
Et sur le trottoir, j'm'en vais comme ça
И по тротуару я иду вот так
Mains dans les poches, je rentre chez moi
Руки в карманах, я возвращаюсь домой
Maréchal Foch au bar-tabac
Маршал Фош в бар-табак
Je prends un café et ça me brûle
Я пью кофе, и он обжигает меня
On n'oublie jamais, on accumule
Мы никогда не забываем, мы накапливаем
J'aimerais arrêter toutes les pendules
Я хотел бы остановить все часы
Une voix là-haut me dit "debout"
Голос сверху говорит мне: "вставай"
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
J'ai des ficelles à mon destin
У моей судьбы есть нити
Tu me fais faire des tours de piste
Ты заставляешь меня кружиться на арене
Mais je vais, je n'en sais rien
Но куда я иду, я не знаю
Mais dis-moi tout
Но скажи мне всё
Marionnettiste
Кукловод
Mon cœur de bois soudain s'inquiète
Мое деревянное сердце вдруг тревожится
Que fais-tu donc de tes artistes
Что ты делаешь со своими артистами
Après la fête?
После праздника?





Авторы: LANG JEAN-PIERRE, BACHELET PIERRE ANDRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.