Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Nos chemins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
rendre
à
César
ces
petits
riens
du
tout
Я
хочу
вернуть
Цезарю
эти
маленькие
вещи.
La
clé
de
ces
hasards
à
qui
nous
devons
tout
Ключ
к
этим
случайностям,
которым
мы
обязаны
всем
Ces
millions
de
grains
de
sable
qui
ont
guidé
nos
deux
vies
Эти
миллионы
песчинок,
которые
управляли
нашими
двумя
жизнями
Pour
qu′on
soit
à
la
table
où
nous
sommes
aujourd'hui
Чтобы
мы
были
за
тем
столом,
где
мы
находимся
сегодня
Nos
chemins
s′en
vont,
nos
chemins
se
croisent
Наши
пути
уходят,
наши
пути
пересекаются
Nos
chemins
reviennent,
nos
chemins
reprennent
la
même
chanson
Наши
пути
возвращаются,
наши
пути
повторяют
одну
и
ту
же
песню
Nos
chemins
s'en
vont
en
ombres
chinoises
Наши
пути
уходят
в
китайские
тени
Nos
chemins
reviennent,
nos
chemins
reprennent
la
même
chanson
Наши
пути
возвращаются,
наши
пути
повторяют
одну
и
ту
же
песню
Cent
millions
de
feux
rouges,
erreur
de
direction
Сто
миллионов
красных
огней,
ошибка
направления
Le
vin
blanc
sur
le
rouge,
drôle
de
conspiration
Белое
вино
на
Красном,
забавный
заговор
Car
tous
ces
actes
manqués,
nous
ont
amenés
sans
doute
Потому
что
все
эти
пропущенные
действия,
несомненно,
привели
нас
к
Dans
cette
fin
d'été
au
croisement
de
nos
routes
В
конце
лета
на
пересечении
наших
дорог
Nos
chemins
s′en
vont,
nos
chemins
se
croisent
Наши
пути
уходят,
наши
пути
пересекаются
Nos
chemins
reviennent,
nos
chemins
reprennent
la
même
chanson
Наши
пути
возвращаются,
наши
пути
повторяют
одну
и
ту
же
песню
Nos
chemins
s′en
vont
en
ombres
chinoises
Наши
пути
уходят
в
китайские
тени
Nos
chemins
reviennent,
nos
chemins
reprennent
la
même
chanson.
Наши
пути
возвращаются,
наши
пути
повторяют
одну
и
ту
же
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Essaye
дата релиза
24-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.