Pierre Bachelet - Pleure pas boulou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Pleure pas boulou




Pleure pas boulou
Don't Cry, My Friend
Y a deux enfants qui sont assis
Two children sit
Sur le bord d'un trottoir
On the edge of the sidewalk
Il est cinq heures et l'école est finie
It's five o'clock and school is over
Ils se racontent des histoires
They tell each other stories
Pour toi la vie dis-moi, c'est quoi dit le petit
Tell me, what is life to you? asks the little one
Manger des glaces et caetera répond le grand
Eating ice cream and so on, answers the big one
Moi j'aime les glaces mais j'aime pas trop les caetara
I like ice cream, but I don't like so on very much
J'préfère cent fois le chocolat
I prefer chocolate a hundred times over
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
Moi c'est mon père qu'est pas commode
It's my father who's not easy
Un verre de trop et c'est parti
One drink too many and off he goes
J'passe la nuit derrière la commode
I spend the night behind the dresser
Les voisins appellent la police, à cause du bruit
The neighbors call the police, because of the noise
Chez moi peut-être c'est plus sympa
At my place, it might be nicer
Répond le p'tit évidemment
Answers the little one, of course
Mon vieux il est parti d'chez moi
My old man left home
Maman dit qu'il ne me manque pas
Mom says she doesn't miss me
Moi j'aimerais qu'il soit encore
I wish he was still here
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
Tu sais ma mère elle a toujours
You know, my mother always
Les larmes aux yeux
Has tears in her eyes
Y a des jours j'voudrais comprendre
There are days when I'd like to understand
Tu sais les vieux ça les rend
You know, it makes them
Dingue d'être des vieux
Crazy to be old
J'vais t'expliquer tu vas comprendre
I'll explain it to you, you'll understand
Plus on est grand et plus c'est pire
The older you get, the worse it gets
Moins c'est marrant
The less fun it is
Moins on est gai et moins
The less happy you are and the less
Qu'on s'marre évidemment
You laugh, of course
Moins qu'on est p'tit et plus c'est moins
The smaller you are, the less
Qu'on est pas grand
You're not big
Et c'est pour ça qu'elle est si triste et puis voilà
And that's why she's so sad, that's all
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
Salut petit il faut que j'rentre dit le plus grand
Goodbye, kid, I have to go, says the bigger one
Reste avec moi encore un peu dit le petit
Stay with me a little longer, says the little one
Il faut qu'j'attende encore dehors un bon moment
I have to wait outside for a long time
Ma mère ne rentre que vers les huit heures et demi
My mother doesn't come home until around eight-thirty
Y a deux enfants qui sont assis
Two children sit
Sur le bord d'un trottoir
On the edge of the sidewalk
Il y a un grand et un petit à côté d'lui
There's a big one and a little one next to him
Adieu p'tit mec
Goodbye, little guy
A demain si t'es encore
See you tomorrow if you're still here
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything
La la la pleure pas boulou
La la la don't cry, my friend
La la la on changera tout
La la la we'll change everything





Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.