Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Pleure pas boulou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure pas boulou
Don't Cry, My Friend
Y
a
deux
enfants
qui
sont
assis
Two
children
sit
Sur
le
bord
d'un
trottoir
On
the
edge
of
the
sidewalk
Il
est
cinq
heures
et
l'école
est
finie
It's
five
o'clock
and
school
is
over
Ils
se
racontent
des
histoires
They
tell
each
other
stories
Pour
toi
la
vie
dis-moi,
c'est
quoi
dit
le
petit
Tell
me,
what
is
life
to
you?
asks
the
little
one
Manger
des
glaces
et
caetera
répond
le
grand
Eating
ice
cream
and
so
on,
answers
the
big
one
Moi
j'aime
les
glaces
mais
j'aime
pas
trop
les
caetara
I
like
ice
cream,
but
I
don't
like
so
on
very
much
J'préfère
cent
fois
le
chocolat
I
prefer
chocolate
a
hundred
times
over
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
Moi
c'est
mon
père
qu'est
pas
commode
It's
my
father
who's
not
easy
Un
verre
de
trop
et
c'est
parti
One
drink
too
many
and
off
he
goes
J'passe
la
nuit
derrière
la
commode
I
spend
the
night
behind
the
dresser
Les
voisins
appellent
la
police,
à
cause
du
bruit
The
neighbors
call
the
police,
because
of
the
noise
Chez
moi
peut-être
c'est
plus
sympa
At
my
place,
it
might
be
nicer
Répond
le
p'tit
évidemment
Answers
the
little
one,
of
course
Mon
vieux
il
est
parti
d'chez
moi
My
old
man
left
home
Maman
dit
qu'il
ne
me
manque
pas
Mom
says
she
doesn't
miss
me
Moi
j'aimerais
qu'il
soit
encore
I
wish
he
was
still
here
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
Tu
sais
ma
mère
elle
a
toujours
You
know,
my
mother
always
Les
larmes
aux
yeux
Has
tears
in
her
eyes
Y
a
des
jours
où
j'voudrais
comprendre
There
are
days
when
I'd
like
to
understand
Tu
sais
les
vieux
ça
les
rend
You
know,
it
makes
them
Dingue
d'être
des
vieux
Crazy
to
be
old
J'vais
t'expliquer
tu
vas
comprendre
I'll
explain
it
to
you,
you'll
understand
Plus
on
est
grand
et
plus
c'est
pire
The
older
you
get,
the
worse
it
gets
Moins
c'est
marrant
The
less
fun
it
is
Moins
on
est
gai
et
moins
The
less
happy
you
are
and
the
less
Qu'on
s'marre
évidemment
You
laugh,
of
course
Moins
qu'on
est
p'tit
et
plus
c'est
moins
The
smaller
you
are,
the
less
Qu'on
est
pas
grand
You're
not
big
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
si
triste
et
puis
voilà
And
that's
why
she's
so
sad,
that's
all
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
Salut
petit
il
faut
que
j'rentre
dit
le
plus
grand
Goodbye,
kid,
I
have
to
go,
says
the
bigger
one
Reste
avec
moi
encore
un
peu
dit
le
petit
Stay
with
me
a
little
longer,
says
the
little
one
Il
faut
qu'j'attende
encore
dehors
un
bon
moment
I
have
to
wait
outside
for
a
long
time
Ma
mère
ne
rentre
que
vers
les
huit
heures
et
demi
My
mother
doesn't
come
home
until
around
eight-thirty
Y
a
deux
enfants
qui
sont
assis
Two
children
sit
Sur
le
bord
d'un
trottoir
On
the
edge
of
the
sidewalk
Il
y
a
un
grand
et
un
petit
à
côté
d'lui
There's
a
big
one
and
a
little
one
next
to
him
Adieu
p'tit
mec
Goodbye,
little
guy
A
demain
si
t'es
encore
See
you
tomorrow
if
you're
still
here
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
La
la
la
pleure
pas
boulou
La
la
la
don't
cry,
my
friend
La
la
la
on
changera
tout
La
la
la
we'll
change
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.