Текст и перевод песни Pierre Bachelet - Pleure pas boulou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure pas boulou
Не плачь, малыш
Y
a
deux
enfants
qui
sont
assis
Двое
детей
сидят,
Sur
le
bord
d'un
trottoir
На
краю
тротуара.
Il
est
cinq
heures
et
l'école
est
finie
Пять
часов,
и
школа
закончилась,
Ils
se
racontent
des
histoires
Они
рассказывают
друг
другу
истории.
Pour
toi
la
vie
dis-moi,
c'est
quoi
dit
le
petit
Для
тебя
жизнь,
скажи
мне,
что
это?
- спрашивает
младший.
Manger
des
glaces
et
caetera
répond
le
grand
Есть
мороженое
и
так
далее,
- отвечает
старший.
Moi
j'aime
les
glaces
mais
j'aime
pas
trop
les
caetara
Я
люблю
мороженое,
но
не
очень
люблю
"и
так
далее".
J'préfère
cent
fois
le
chocolat
Я
в
сто
раз
больше
люблю
шоколад.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
Moi
c'est
mon
père
qu'est
pas
commode
А
у
меня
отец
- тот
еще
фрукт,
Un
verre
de
trop
et
c'est
parti
Лишняя
рюмка,
и
все
началось.
J'passe
la
nuit
derrière
la
commode
Я
провожу
ночь
за
комодом,
Les
voisins
appellent
la
police,
à
cause
du
bruit
Соседи
вызывают
полицию
из-за
шума.
Chez
moi
peut-être
c'est
plus
sympa
У
меня,
наверное,
поспокойнее,
Répond
le
p'tit
évidemment
Отвечает
малыш,
конечно
же.
Mon
vieux
il
est
parti
d'chez
moi
Мой
отец
ушел
из
дома,
Maman
dit
qu'il
ne
me
manque
pas
Мама
говорит,
что
я
по
нему
не
скучаю.
Moi
j'aimerais
qu'il
soit
encore
А
я
бы
хотел,
чтобы
он
был
рядом.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
Tu
sais
ma
mère
elle
a
toujours
Знаешь,
у
моей
матери
всегда
Les
larmes
aux
yeux
Слезы
на
глазах.
Y
a
des
jours
où
j'voudrais
comprendre
Бывают
дни,
когда
я
хочу
понять,
Tu
sais
les
vieux
ça
les
rend
Знаешь,
стариков
это
делает
Dingue
d'être
des
vieux
С
ума
сходить
от
того,
что
они
старики.
J'vais
t'expliquer
tu
vas
comprendre
Я
тебе
объясню,
ты
поймешь.
Plus
on
est
grand
et
plus
c'est
pire
Чем
старше
становишься,
тем
хуже,
Moins
c'est
marrant
Тем
меньше
веселья.
Moins
on
est
gai
et
moins
Тем
меньше
радости
и
тем
меньше
Qu'on
s'marre
évidemment
Смеха,
конечно
же.
Moins
qu'on
est
p'tit
et
plus
c'est
moins
Чем
меньше
ты
маленький,
тем
меньше
ты
Qu'on
est
pas
grand
Не
большой.
Et
c'est
pour
ça
qu'elle
est
si
triste
et
puis
voilà
И
вот
почему
она
такая
грустная.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
Salut
petit
il
faut
que
j'rentre
dit
le
plus
grand
Пока,
малыш,
мне
пора
домой,
- говорит
старший.
Reste
avec
moi
encore
un
peu
dit
le
petit
Останься
со
мной
еще
немного,
- говорит
младший.
Il
faut
qu'j'attende
encore
dehors
un
bon
moment
Мне
нужно
еще
подождать
на
улице
довольно
долго.
Ma
mère
ne
rentre
que
vers
les
huit
heures
et
demi
Моя
мама
возвращается
только
около
половины
девятого.
Y
a
deux
enfants
qui
sont
assis
Двое
детей
сидят
Sur
le
bord
d'un
trottoir
На
краю
тротуара.
Il
y
a
un
grand
et
un
petit
à
côté
d'lui
Есть
старший
и
младший
рядом
с
ним.
Adieu
p'tit
mec
Прощай,
малыш.
A
demain
si
t'es
encore
До
завтра,
если
ты
еще
будешь
здесь.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
La
la
la
pleure
pas
boulou
Ля-ля-ля,
не
плачь,
малыш,
La
la
la
on
changera
tout
Ля-ля-ля,
мы
все
изменим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.